"الأوقات الطيبةِ" - Translation from Arabic to English

    • good times
        
    We had some good times before you left town. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقات الطيبةِ أمامك تَركَ بلدةً.
    Yeah we've had some good times up here man. Open Subtitles نعم كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقات الطيبةِ فوق هنا رجلِ.
    Wouldn't you want those good times to keep going? Open Subtitles لا تُريدَ تلك الأوقات الطيبةِ للإِسْتِمْرار؟
    And Carol and I had some good times before she became a lesbian. Open Subtitles وكارول وأنا كَانَ عِنْدي بَعْض الأوقات الطيبةِ قَبْلَ أَنْ أصبحتْ a سحاقية.
    That's your duty to understand the sensitivity of this bond to spread happiness in good times and bad... to strengthen the bonds of every relationship Open Subtitles هذا واجبُكَ لفَهْم حسّاسية هذه الرابطةِ... ... للنشر سعادة في الأوقات الطيبةِ والسيئةِ لتَقْوِية روابطِ كُلّ علاقة
    There's one in there with the cast from "good times" too. Open Subtitles هناك واحد في هناك مَع فريقِ الممثلين مِنْ "الأوقات الطيبةِ" أيضاً.
    As I seek out good times Open Subtitles بينما أَبْحثُ عن الأوقات الطيبةِ
    As I seek out good times Open Subtitles بينما أَبْحثُ عن الأوقات الطيبةِ
    As I seek out good times Open Subtitles بينما أَبْحثُ عن الأوقات الطيبةِ
    We did have some good times. Open Subtitles لقد حضينا ببَعْض الأوقات الطيبةِ
    We have had some good times. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقات الطيبةِ.
    I met Anne-Marie at the Academy, and, uh, yes, we had some good times over the years. Open Subtitles قابلتُ آن ماري في الأكاديميةِ، , uh و، نعم، كَانَ عِنْدَنا بَعْض الأوقات الطيبةِ على مرِّ السنين.
    Those were some good times. Open Subtitles تلك كَانتْ بَعْض الأوقات الطيبةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more