"الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة" - Translation from Arabic to English

    • Intergovernmental Oceanographic Commission of
        
    • the Intergovernmental Oceanographic
        
    • IOC of
        
    • the IOC
        
    • Oceanographic Data
        
    • International Oceanographic
        
    Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization UN اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    In 1999 the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO was invited to become associated with ABLOS. UN وفي عام 1999، دعيت اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو إلى الانضمام إلى المجلس الاستشاري.
    Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO UN اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو
    the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO is the sole intergovernmental agency concerned with the whole of the marine environment. UN إن اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونيسكو هي الوكالة الحكومية الدولية الوحيدة التي تعني بالبيئة البحرية كلها.
    The role of the clearing house mechanism under the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) was considered a more appropriate option. UN واعتُبر دور آلية تبادل المعلومات في إطار اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، خيارا أنسب لذلك.
    UNEP and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization were invited to lead this process jointly. UN وقد دعي اليونيب بالاشتراك مع اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لقيادة هذه العملية.
    We also welcome the development of such regional initiatives as the Tsunami Warning System, coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO. UN كما نرحب باتخاذ مبادرات إقليمية مثل نظام الإنذار بالتسونامي الذي تنسقه اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Contribution from the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to the World Summit on Sustainable Development UN مساهمة اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    To that end, my Government is determined to cooperate with the research programmes promoted by such international organizations as the World Meteorological Organization, the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the United Nations Environmental Programme. UN ومن أجل ذلك الهدف، فإن حكومتي مصممة على أن تتعاون مع برامج البحث التي تعززها منظمات دولية من قبيل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Letters dated 11 May 2009 from the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization and the United Nations Environment Programme addressed to the Secretary-General UN رسالتان مؤرختان 11 أيار/مايو 2009 موجهتان إلى الأمين العام من اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومن برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Letter dated 11 May 2009 from the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2009 موجهة إلى الأمين العام من اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة
    31. The representative of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO informed the meeting about the status of the Indian Ocean tsunami warning system. UN 31 - وأبلغ ممثل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو الاجتماع عن حالة نظام الإنذار المتعلق بمد تسونامي في المحيط الهندي.
    We welcome the fact that the General Assembly has called upon the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to participate in that work. UN ونرحب بدعوة الجمعية العامة لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة إلى المشاركة في هذا العمل.
    ASEAN, for its part, had improved its response to disasters and was creating early warning systems to complement and contribute to the Indian Ocean Tsunami Warning and Mitigation System being developed by the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وقد قامت الرابطة، من جانبها، بتحسين استجابتها للكوارث وهي بسبيل إنشاء نظم إنذار مبكر لإستكمال والإسهام في نظام الإنذار وتخفيف مخاطر التسونامي في المحيط الهندي ، الذي تقوم بوضعه اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    The Criteria and Guidelines on the Transfer of Marine Technology, adopted by the Assembly of the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, are worth noting in that context. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى المعايير والمبادئ التوجيهية بشأن نقل التكنولوجيا البحرية التي اعتمدتها جمعية اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Intergovernmental Oceanographic Commission (of UNESCO) UN اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية (التابعة لليونسكو)
    (b) The Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO; UN (ب) اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو؛
    The programmes developed by the Intergovernmental Oceanographic Commission of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization represent an important instrument for promoting cooperation among the countries of the zone in that area. UN والبرامج التي وضعتها اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة تمثل أداة هامة لتعزيز التعاون بين بلدان المنطقة في ذلك المجال.
    The research component of the Programme is the joint responsibility of WMO and the International Council of Scientific Unions, with the active participation of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO; the Climate Impact Assessment and Response Strategies component is coordinated by UNEP; UN ويخضع عنصر البحث في هذا البرنامج إلى المسؤولية المشتركة للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمجلس الدولي للاتحادات العلمية وبمشاركة نشطة من اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو؛ ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنسيق عنصر استراتيجيات تقييم تأثير المناخ واستجابته؛
    Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO UN اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو
    34. The representative of the Intergovernmental Oceanographic Commission of UNESCO referred to the IOC contribution to the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea and pointed out that it usefully reflected the significant work on and resources devoted to ocean issues by the United Nations system as a whole. UN 34 - وأشار ممثل اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو إلى مساهمة اللجنة في تقرير الأمين العام بشأن المحيطات وقانون البحار، وذكر أنه يعكس على نحو مفيد تلك الأعمال الهامة المتعلقة بقضايا المحيطات والموارد المكرسة لها من جانب منظومة الأمم المتحدة في مجموعها.
    Data standardization and data access (Mr. Peter Pissierssens, UNESCO/IOC-International Oceanographic Data and Information Exchange (IODE)) UN التوحيد القياسي للبيانات وإمكانية الوصول إلى البيانات (السيد بيتر بيسيرسنس، اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو - التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية
    The twelfth Community of Portuguese-speaking Countries Council of Ministers adopted a resolution on the development of a policy on the seas in the Community framework; the Community of Portuguese-speaking Countries secretariat intends to approach the UNESCO International Oceanographic Commission to seek assistance to implement the endeavour. UN واعتمد الاجتماع الثاني عشر لمجلس وزراء الجماعة قرارا بشأن وضع سياسة تتعلق بالبحار في إطار الجماعة؛ وتعتزم أمانة الجماعة الاتصال باللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية التابعة لليونسكو من أجل السعي للحصول على مساعدة لتحقيق ذلك الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more