"الأولاد والبنات في" - Translation from Arabic to English

    • boys and girls in
        
    • of boys and girls
        
    • for boys and girls
        
    • girls and boys in
        
    The disparity between boys and girls in enrolment, retention and performance; UN التباين بين الأولاد والبنات في التسجيل والاستمرار والأداء في المدارس؛
    Disparity between boys and girls in most social indicators had also been reduced and in some cases eliminated -- for example, in primary and secondary school enrolment. UN وجرى أيضا تخفيض التفاوتات بين الأولاد والبنات في معظم المؤشرات الاجتماعية، بل ألغيت في بعض الحالات، على سبيل المثال عند الالتحاق بالمدارس الابتدائية والثانوية.
    Tasks given to boys and girls in the classroom were currently under debate by parent associations. UN والأعمال الموكلة إلى الأولاد والبنات في الصفوف هي حاليا موضع حوار في جمعيات الآباء.
    Educating in a gender perspective. Equality of opportunity between boys and girls in practice in schools UN التعليم من منظور جنساني: المساواة في الفرص بين الأولاد والبنات في الممارسات المدرسية
    Additionally, the Committee recommends that all appropriate measures be taken to address discrimination arising from the socialization of boys and girls into inappropriate gender roles and the resulting determination of social attitudes concerning children based on gender. UN وفضلا عن هذا، فإن اللجنة توصي باتخاذ كافة التدابير المناسبة لمكافحة التمييز الناتج عن وضع الأولاد والبنات في أدوار جنسية لا تليق بهم وما ينتج عن ذلك من مواقف اجتماعية مبنية على الجنسانية.
    Secondary school enrolments for boys and girls are 23 per cent and 7 per cent, respectively, and less than 2 per cent of the Afghan population reaches higher education. UN يبلغ تسجيل الأولاد والبنات في التعليم الثانوي 23 في المائة و 7 في المائة تباعا وأقل من 2 في المائة من الشعب الأفغاني يبلغ تعليما أعلى.
    It indicates the number of boys and girls in their final year of secondary education, as well as all types of schools. UN ويبين عدد الأولاد والبنات في السنة الأخيرة من التعليم الثانوي، وكذلك كافة أنواع المدارس.
    In 2002, the Ministry of Education undertook a study which revealed differential treatment of boys and girls in schools and higher expectations for girls on the part of the teachers. UN وفي عام 2002، أجرت وزارة التعليم دراسة كشفت عن اختلاف المعاملة بين الأولاد والبنات في المدارس. وإن توقّعات المعلمين أعلى بالنسبة للبنات.
    Thailand had already eliminated the disparity between boys and girls in primary and secondary education and was now working to do the same in tertiary education. UN وأكدت أن تايلند قضت بالفعل على التفاوت بين الأولاد والبنات في مرحلتي التعليم الابتدائي والثانوي وهي تعمل الآن على تحقيق نفس النتيجة في التعليم العالي.
    Another important aspect is gender equality among the literate population as well as programmes that contribute to the improvement of conditions for educating boys and girls in the neediest sectors. UN ومن الجوانب الأخرى الهامة المساواة بين الجنسين في الإلمام بالقراءة والكتابة والبرامج التي تسهم في تحسين الأوضاع اللازمة لتعليم الأولاد والبنات في أشد القطاعات فقرا.
    334. OPE has made concentrated efforts to target boys and girls in its gender awareness programmes. UN 334- ويبذل مكتب تعزيز المساواة بين الجنسين جهوداً دائبة تستهدف الأولاد والبنات في برامجه الخاصة بالتوعية الجنسانية.
    As for curriculums and textbooks, she had participated in a study in 2007 of equality between boys and girls in education with the assistance of the United Nations Girls' Education Initiative. UN وفيما يخص المناهج والكتب المدرسية، كانت ثمة دراسة في عام 2007 عن المساواة بين الأولاد والبنات في التعليم، وذلك في إطار مساعدة مبادرة تعليم البنات التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    The decline in the enrolment ratio at the primary and secondary levels, which has been observed in the 1990s for boys and girls in several countries of all regions, is alarming. UN غير أن انحسار معدل قيد الأولاد والبنات في المرحلتين الابتدائية والثانوية الذي شهدته عدة بلدان في التسعينات يبعث على القلق.
    4. Equality between boys and girls in school curricula UN 4 - المساواة بين الأولاد والبنات في برامج الدراسة
    Topics such as trafficking in children, child prostitution, child pornography, child labour, the disparity between boys and girls in access to education, and female genital mutilation were tackled. UN وقد عولجت مواضيع من قبيل الاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وتشغيل الأطفال والتمييز بين الأولاد والبنات في الحصول على التعليم وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    There are also joint development programs in schools promoting mixed participation of boys and girls in sports codes such as rugby, soccer football and netball. UN وتوجد في المدارس أيضاً برامج تنمية مشتركة تشجع على المشاركة المختلطة بين الأولاد والبنات في الألعاب الرياضية، مثل لعبة الركبي وكرة القدم وكرة الشبكة.
    That progress includes net enrolment in primary schools, adult literacy, parity between boys and girls in primary education, and the political empowerment of women. UN ويشمل ذلك التقدم نسبة صافية للقيد في المدارس الابتدائية ومحو الأموية لدى الكبار وتحقيق التكافؤ بين الأولاد والبنات في التعليم الابتدائي والتمكين السياسي للمرأة.
    Information on the existing significant differences in the education of boys and girls in the different education levels and whether there are policies and legislation to cater for these differences UN معلومات بشأن الاختلافات الهامة القائمة في تعليم الأولاد والبنات في مختلف مستويات التعليم وهل هناك سياسات وتشريعات تراعي هذه الاختلافات
    In Mexico, the Coalition against Trafficking in Women, Latin America, has developed, with the participation of youth, a series of trainings on human rights that are used for boys and girls in school. UN ففي المكسيك، وضع فرع أمريكا اللاتينية لائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، بمشاركة الشباب، مجموعة من الدورات التدريبية في مجال حقوق الإنسان يستفيد منها الأولاد والبنات في المدارس.
    It hoped to achieve equal enrolment of boys and girls by 2015. UN ويؤمل في تحقيق التساوي في الالتحاق بالتعليم الابتدائي بين الأولاد والبنات في سنة 2015.
    The following table depicts the enrolment rates for boys and girls at various educational levels. UN ويبين الجدول التالي معدلات التحاق الأولاد والبنات في مختلف المراحل التعليمية.
    KAACR's Mission: To advocate for and promote the realization of children's rights, both girls and boys in Kenya. UN رسالة التحالف: الدعوة إلى تحقيق حقوق الأطفال سواء من الأولاد والبنات في كينيا، وتشجيع التمتع بهذه الحقوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more