The first two principles are easily transposable to international organizations and seem hardly questionable. Article 1 of the draft articles reads as follows: | UN | ويمكن أن ينطبق المبدآن الأولان بيسر على المنظمات الدولية دون أن تكون موضع تساؤل، ونص المادة 1 من مشروع المواد كالآتي: |
The first two lists, by article number, the obligations undertaken by Costa Rica and the Committee's recommendations in that regard, including its specific suggestions on verifiable action to be taken. | UN | أما العمودان الأولان فيعرضان الالتزامات التي تعهدت بها كوستاريكا بحسب رقم المادة، وتوصيات اللجنة في هذا الشأن، بما في ذلك اقتراحاتها المحددة بشأن الإجراءات القابلة للتحقق التي يتعين اتخاذها. |
The first two components of SUD-Net include the Cities and Climate Change Initiative and the network of Habitat Partner Universities. | UN | ومبادرة المدن وتغير المناخ وشبكة شركاء الموئل من الجامعات هما العنصران المكوّنان الأولان لهذه الشبكة. |
The first two dates derive from the delay in the establishment of the Commission. | UN | والتاريخان الأولان يرجعان إلى التأخير في إنشاء اللجنة. |
The first two chairs have been set up at Comenius University in Bratislava, Slovakia, and the Azerbaijan State Institute of Languages in Baku. | UN | وقد أنشئ الكرسيان الأولان للشبكة في جامعة كومينوس في براتسلافا بسلوفاكيا، والمعهد الحكومي الآزري للغات في باكو. |
The first two decades of the epidemic have generated unprecedented learning and mobilization throughout the world. | UN | وولد العقدان الأولان من وجود هذا الوباء قدرا لم يسبق له مثيل من التعلم وحشد الجهود في أنحاء العالم كافة. |
In accordance with the completion strategy of the Tribunal, the first two are among the six fugitives prioritized for trial at the Tribunal. | UN | ووفقا لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة، كان الاثنان الأولان من بين الهاربين الستة الذين أوليت الأولوية لمحاكمتهم في المحكمة. |
The first two were of an introductory character, recounting briefly the history of the topic in the work of the International Law Commission. | UN | واتخذ الجزءان الأولان منه طابعا استهلاليا، حيث تضمنا سردا موجزا لتاريخ الموضوع في عمل لجنة القانون الدولي. |
The first two months of 2006 saw five new cases reported. | UN | وشهد الشهران الأولان من عام 2006 الإبلاغ عن خمس حالات جديدة. |
The first two are the draft declaration on the rights of indigenous peoples and the draft international convention on the rights of persons with disabilities. | UN | والصكان الأولان مشروع إعلان بشأن الشعوب الأصلية ومشروع اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين. |
On page 7, the first two lines belong to the footnote from the previous page. | UN | في صفحة 7، السطران الأولان يتبعان للحاشية من الصفحة السابقة. |
The first two forms are treated in separate sections of this report. | UN | ويُبحث الشكلان الأولان قسمين مستقلين ضمن هذا التقرير. |
The first two motions concerned alleged violations of his constitutional rights by the Deputy Commissioner of Worker's Compensation. | UN | وكان الالتماسان الأولان يتعلقان بانتهاكات مزعومة لحقوقه الدستورية من قبل نائب مفوض تعويضات العاملين. |
It contains three major parts: The first two parts outline the general situation of the country in its more varied aspects. | UN | وهي تنقسم إلى ثلاثة أجزاء رئيسية على النحو التالي: يبين الجزءان الأولان الرئيسيان الحالة العامة في البلد بجوانبها المتنوعة. |
The first two sources of funding are primarily project-specific. | UN | والمصدران الأولان للتمويل هما أساسا لمشاريع محددة. |
The first two parts fall within the preambular section and the third constitutes the operative part. | UN | يقع الجزءان الأولان في قسم الديباجة، ويشكل الثالث جزء المنطوق. |
Whereas the first two factors are grounded in Italian culture, the third has strong political connotations. | UN | وبينما يتأصل العاملان الأولان في الثقافة الإيطالية، يكتسب العامل الثالث صبغة سياسية قوية. |
The first two presentations focused on the description of renewed and enlarged survey systems. | UN | وركز العرضان الأولان على وصف النظم المجددة والموسعة لأنظمة المسح. |
13. The first two reports on reservations to treaties present specific features. | UN | 13 - يتسم التقريران الأولان بشأن التحفظات على المعاهدات بسمات خاصة. |
The first two digits of the number are either 10 or 12. | UN | الرقمان الأولان من العدد هي إما 10 أو 12. |
Your initials... they're missing an "n" and a "t". | Open Subtitles | حرفا اسمك الأولان ينقصهما حرفان و يصبح المعنى عاهرة |