"الأولويات المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • priorities for
        
    • priorities on
        
    • prioritization of
        
    • priorities relating
        
    • priorities of
        
    • priorities in
        
    • of priorities
        
    • priorities related
        
    • prioritizing
        
    • reprioritization
        
    The board will, inter alia, identify reconstruction priorities for media infrastructure. UN وسيحدد المجلس، في جملة أمور، الأولويات المتعلقة بإعادة بناء الهياكل الأساسية لوسائط الإعلام.
    :: Identify priorities for implementation of the Programme of Action UN :: تحديد الأولويات المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل
    This body is instrumental in setting priorities for FAO statistical activities. UN ولهذا الفريق دور مؤثر في تحديد الأولويات المتعلقة بأنشطة الإحصاءات في منظمة الأغذية والزراعة.
    4. priorities on the changing structure of the labour force for participants at the eighteenth International Conference of Labour Statisticians UN 4 - الأولويات المتعلقة بتغير بنية قوة العمل بالنسبة للمشاركين في المؤتمر الدولي الثامن عشر لخبراء الإحصاءات العمالية
    In order to achieve this, the Forum may wish to consider identifying priorities for future action. UN وتحقيقا لهذه الغايات، قد يرغب المنتدى في النظر في تحديد الأولويات المتعلقة بالإجراءات المقبلة.
    The present report suggests priorities for future action and emerging and critical issues. UN ويقترح هذا التقرير الأولويات المتعلقة بالإجراءات المقبلة والقضايا الناشئة والحاسمة.
    The strategy will set out a cross-government action plan to address priorities for women. UN وستورد الاستراتيجية خطة عمل شاملة للحكومة لتناول الأولويات المتعلقة بالمرأة.
    MWA has been directed by Cabinet to develop a Women's Strategy that will identify priorities for women and actions to address these. UN أوعز مجلس الوزراء إلى وزارة شؤون المرأة لوضع استراتيجية للمرأة تحدد الأولويات المتعلقة بالمرأة وإجراءات معالجتها.
    The organizational priorities for UNFPA in 2001 strongly reflect this, particularly those in the substantive areas of the Fund's work. UN وتعكس أولويات الصندوق التنظيمية لعام 2001 ذلك بشكل واضح، ولا سيما الأولويات المتعلقة بالمجالات الفنية لعمل الصندوق.
    priorities for a second phase of funding, to include but not necessarily be limited to further support in reconciliation, should be identified within the first half of 2013. UN ومن المقرر في النصف الأول من عام 2013 أن تُحدَّد الأولويات المتعلقة بمرحلة ثانية من التمويل، تشمل على سبيل المثال وليس بالضرورة على سبيل الحصر، المزيد من الدعم في مجال المصالحة.
    priorities for adaptation in the most vulnerable sectors generally vary by geographic region and across Parties. UN 24- وتتفاوت الأولويات المتعلقة بالتكيف في أشد القطاعات تأثراً بصفة عامة حسب الأقاليم الجغرافية ومن طرف لآخر.
    :: Advice to the Darfur Compensation Commission in identifying priorities for monetary and in-kind compensation to individuals and communities UN :: إسداء المشورة إلى تعويضات المتضررين من الحرب في دارفور بشأن تحديد الأولويات المتعلقة بالتعويضات النقدية والعينية المقدمة إلى الأفراد والمجتمعات المحلية
    II. priorities for local sustainability UN ثانيا - الأولويات المتعلقة بالتنمية المستدامة على
    priorities for the period 2002-2005 UN خامسا - الأولويات المتعلقة بالفترة 2002-2005
    Trade support institutions in a growing number of partner countries used them for benchmarking national trade performance and for identifying priorities for product and market development. UN وقامت مؤسسات الدعم التجاري بعدد متزايد من البلدان المشاركة باستخدام هذه الوسائل فيما يتصل بقياس مستوى الأداء التجاري الوطني، إلى جانب تحديد الأولويات المتعلقة بتنمية المنتجات والأسواق.
    Member States will be required to express their views, provide guidance to the Secretariat and agree on priorities for the next programme and budget cycle. UN وسيطلب من الدول الأعضاء أن تعرب عن آرائها، وأن تقدم توجيهات للأمانة العامة وتوافق على الأولويات المتعلقة بالدورة المقبلة للبرنامج والميزانية.
    Cultural indicators for identifying priorities on food security and rural development UN المؤشرات الثقافية لتحديد الأولويات المتعلقة بالأمن الغذائي والتنمية الريفية
    Finally, the prioritization of the recommendations lacks precision and a specific timeline. UN وأخيراً، فإن الأولويات المتعلقة بتنفيذ التوصيات تفتقر للدقة ولإطار زمني محدد.
    The Informal Consultative Process is a forum for integrated and coordinated discussions to advance our collective thinking on international priorities relating to the oceans. UN وإن العملية التشاورية غير الرسمية هي بمثابة منتدى للمناقشات المتسقة والمتكاملة الهادفة إلى الدفع إلى الأمام بفكرنا الجماعي بشأن الأولويات المتعلقة بالمحيطات.
    The PRSP merges all the priorities of the different policies, including internationally agreed Covenants and targets such as Millennium Development and Education for All Goals; UN وتدمج الورقة بين جميع الأولويات المتعلقة بمختلف السياسات، ومنها العهود والأهداف المتفق عليها دوليا مثل الأهداف الإنمائية للألفية وأهداف مبادرة توفير التعليم للجميع؛
    Around 60 countries have already referred explicitly to employment priorities in framing their collaboration with FAO under their respective country programming frameworks. UN وقد أشار بالفعل حوالي 60 بلدا إشارة صريحة إلى الأولويات المتعلقة بالعمالة لدى تأطير تعاونها مع منظمة الأغذية والزراعة، بموجب أُطر البرمجة القُطرية لكل منها.
    It highlighted the focus of its work, namely that of providing an oversight of priorities in the use of the Voluntary Fund, as well as guidance and advice on OHCHR technical cooperation activities in general. UN وسلط الضوء على محور عمله المتمثل في إعمال الرقابة على الأولويات المتعلقة باستخدام صندوق التبرعات، وكذلك توفير التوجيه والمشورة فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي تنفذها المفوضية عموماً.
    We urge that the priorities related to climate protection in the areas of emissions reduction and adaptation be integrated into the strategies of United Nations agencies. UN ونحثّ على إدماج الأولويات المتعلقة بحماية المناخ في مجالي تخفيض الانبعاثات والتكيف في استراتيجيات الوكالات التابعة للأمم المتحدة.
    :: Demonstrating leadership by decision makers in prioritizing women's economic empowerment UN :: إظهار صناع القرار حس القيادة في تحديد الأولويات المتعلقة بالتمكين الاقتصادي للمرأة
    It is indicated that the decrease reflects the reduced number of trips planned to offices away from Headquarters as a result of the reprioritization of resources. UN ويشار إلى أن هذا الانخفاض يعكس انخفاضا في عدد الرحلات المقررة إلى المكاتب الموجودة خارج المقر نتيجة إعادة ترتيب الأولويات المتعلقة بالموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more