| However, the fact that UNCITRAL working groups are ideally placed to refine their earlier work should not result in crystallizing the existing working group structure at the expense of the flexibility UNCITRAL needs to preserve to adapt to newly emerging priorities. | UN | بيد أنَّ كون الأفرقة العاملة للأونسيترال في وضع مثالي لصقل عملها السابق لا ينبغي أن يؤدي إلى تجمُّد الهيكل القائم للأفرقة العاملة على حساب المرونة التي تحتاج الأونسيترال إلى الحفاظ عليها من أجل التكيف مع الأولويات المستجدة. |
| The delegation observed that the MYFF would need to evolve to capture emerging priorities and reflect new ways of working in which UNFPA must engage. | UN | ولاحظ الوفد أن سيلزم للإطار التمويلي أن يتطور ليستوعب الأولويات المستجدة ويعكس أساليب العمل الجديدة التي يتعين أن ينتهجها الصندوق. |
| It also underscores the importance ECA attaches to the close collaboration with other United Nations agencies and development partners to achieve better results and have a greater impact on Africa's emerging priorities. | UN | وتتناول أيضاَ الأهمية التي تعلقها اللجنة على التعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة وشركاء التنمية لتحقيق نتائج أفضل وزيادة التأثيرات على الأولويات المستجدة لأفريقيا. |
| Essential to the new method of work at the regional and subregional levels is ongoing daily contact and dialogue among United Nations information centres to discuss emerging priorities, the best ways of addressing urgent communications issues and possible joint activities. | UN | ومن الأمور الأساسية لأسلوب العمل الجديد على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي استمرار الاتصال والحوار يوميا فيما بين مراكز الأمم المتحدة للإعلام، لمناقشة الأولويات المستجدة وأفضل سبل مواجهة المسائل العاجلة في ميدان الاتصالات والأنشطة المشتركة الممكن الاضطلاع بها. |
| 15. For each new tranche it has been the practice to set a new theme to reflect evolving priorities as determined by the General Assembly: | UN | 15 - وكانت الممارسة المتبعة هي تحديد موضوع مختلف لكل شريحة حسب الأولويات المستجدة التي تحددها الجمعية العامة: |
| Emerging priorities: a status report on the preparation of the MYFF, 2008-2011 (DP/2006/CRP.6). | UN | الأولويات المستجدة : تقرير مرحلي عن إعداد الإطار التمويلي المتعدد السنوات، 2008-2011 (DP/2006/CRP.6). |
| Other emerging priorities | UN | الأولويات المستجدة الأخرى |
| They should instruct the Secretariat to work with national parliaments and the Inter-Parliamentary Union, as appropriate, to convene one or more experimental global public policy committees to discuss emerging priorities on the global agenda. | UN | وينبغي أن توعز إلى الأمانة العامة بالعمل مع البرلمانات الوطنية ومع الاتحاد البرلماني الدولي، بحسب الاقتضاء، لعقد اجتماعات للجنة واحدة أو أكثر من لجان السياسات العامة العالمية على أساس تجريبي من أجل مناقشة الأولويات المستجدة على جدول الأعمال العالمي. |
| 52. Based on these developments, the following new emerging priorities have been identified under the 2008 theme of " Building governance and public administration capacities for development, identified by the Committee " : | UN | 52 - وتأسيسا على هذه التطورات، جرى تحديد الأولويات المستجدة في إطار الموضوع محل الاهتمام في عام 2008 ألا وهو " بناء القدرات التي حددتها اللجنة في مجالي الحوكمة والإدارة العامة تحقيقا لأغراض التنمية " : |
| The Mission's senior management would meet periodically to ensure the funding is aligned to meet emerging priorities, and the Department of Field Support will provide guidance and the necessary frameworks using lessons learned from the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) (A/68/538, para. 326). | UN | ويلتقي كبار موظفي إدارة البعثة دوريا لكفالة مواءمة التمويل لتلبية الأولويات المستجدة. وستوفر إدارة الدعم الميداني التوجيه والأطر اللازمة باستخدام الدروس المستفادة من تنفيذ نموذج التمويل الموحّد في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان (A/68/538، الفقرة 326). |
| 40. A comprehensive review of staffing requirements was conducted to accommodate emerging priorities that are expected to arise during the current period and continue into 2010/11, as the Mission carries out its core mandate of supporting the peaceful implementation of the Comprehensive Peace Agreement, within a challenging political, operational and security environment. | UN | 40 - وقد أُجري استعراض شامل للاحتياجات من الموظفين لاستيعاب الأولويات المستجدة التي من المتوقع أن تنشأ خلال الفترة الحالية وأن تستمر في الفترة 2010/2011، في سياق قيام البعثة بتنفيذ ولايتها الأساسية المتمثلة في دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل بالوسائل السلمية في ظل ظروف سياسية وتشغيلية وأمنية تتسم بالتحدي. |
| 7. The mandate of the Mission has been progressively amended, pursuant to the relevant Security Council resolutions, in order to reflect new developments on the ground or to address evolving priorities. | UN | 7 - وجرى تعديل ولاية البعثة بصورة مطردة عملا بقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بحيث تعكس التطورات الجديدة على أرض الواقع أو تعالج الأولويات المستجدة. |