"الأولويات الوطنية في" - Translation from Arabic to English

    • national priorities in
        
    • national priorities to
        
    • national priorities as
        
    • national priorities on
        
    • national priority in
        
    • national priority of the
        
    • national priorities within
        
    • priorities for
        
    • the National Priorities
        
    Broader operational implementation will largely be carried out by governmental and non-governmental entities working in response to the national priorities in affected countries. UN وستتولى الكيانات الحكومية وغير الحكومية التي تعمل على تلبية الأولويات الوطنية في البلدان المتأثرة الجزء الرئيسي من التنفيذ العملي على نطاق أشمل.
    Broader operational implementation will largely be carried out by governmental and non-governmental entities working in response to the national priorities in affected countries. UN وستتولى الكيانات الحكومية وغير الحكومية التي تعمل على تلبية الأولويات الوطنية في البلدان المتضررة الجزء الرئيسي من التنفيذ العملي على نطاق أشمل.
    The support of UNICEF also targeted national priorities in the field of education and health, support for children in rural areas and communications, as well as promoting and monitoring the implementation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child. UN واستهدف الدعم المقدم من اليونيسيف أيضاً الأولويات الوطنية في مجال التعليم والصحة، ودعم الأطفال في الوسط القروي، وحماية الطفولة، والاتصالات، وتعزيز تنفيذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل ومتابعتها.
    5. Urges Governments to take sustained action at all levels concerning families, including studies and applied research on families, and to promote the role of families in development and invites Governments to develop concrete measures and approaches to address national priorities to deal with family issues; UN ٥ - تحث الحكومات على اتخاذ تدابير طويلة اﻷجل على جميع الصﱡعد بشأن اﻷسرة، بما في ذلك إجراء الدراسات والبحوث التطبيقية عن اﻷسرة، وتشجيع الدور الذي تقوم به اﻷسرة في عملية التنمية، وتدعو الحكومات إلى وضع تدابير ونهج فعلية للتعامل مع اﻷولويات الوطنية في مجال التصدي لقضايا اﻷسرة؛
    (ii) Increased support to State institutions in defining national priorities as part of the Afghanistan National Development Strategy UN ' 2` زيادة دعم المؤسسات الحكومية في تحديد الأولويات الوطنية في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية
    Children themselves, especially young adults, have also been involved with the development of national priorities on the subject of children within a period that extends to the year 2015. UN وتهدف هذه الخطة الوطنية على تحديد الأولويات الوطنية في مجال الطفولة في المرحلة القادمة وحتى عام 2015.
    All of these pilots contributed important lessons on how the United Nations could provide a coordinated response to Member States in supporting the achievement of national priorities in the area of gender equality. UN وقد استُخلِصت دروس مفيدة من جميع هذه المشاريع التجريبية بشأن الطريقة التي يمكن بها للأمم المتحدة أن توفر استجابة منسَّقة للدول الأعضاء من أجل دعم إنجاز الأولويات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين.
    Global fund projects fit well with national priorities in most of the countries where they operate, according to country case studies and feedback from national stakeholders. UN وتتوافق مشاريع الصناديق العالمية بصورة حسنة مع الأولويات الوطنية في معظم البلدان التي تنفذ بها، وذلك وفقا لدراسات لحالات إفرادية قطرية وتغذية مرتدة من أصحاب المصلحة الوطنيين.
    This will enhance the linkages among national priorities in UNICEF programmes of cooperation, developed within the context of the MTSP as part of the United Nations Development Assistance Frameworks (UNDAFs). UN وسيعزز هذا الصلات فيما بين الأولويات الوطنية في برامج اليونيسيف للتعاون، والتي وضعت في سياق الخطة الاستراتيجية باعتبارها جزءا من أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    This exercise served to identify national priorities in the health sector and will further assist the Government and partners in aligning their objectives in support of these priorities. UN واضطلعت هذه العملية بدور تحديد الأولويات الوطنية في قطاع الصحة، وهي ستواصل مساعدة الحكومة والشركاء في مواءمة أهدافهم دعما لهذه الأولويات.
    Systems will be strengthened for tracking, documentation and dissemination of lessons from catalytic programming to stimulate replication and scaling up to support the achievement of national priorities in gender equality. UN كما ستُعزَّز الأنظمة من أجل تتبع وتوثيق ونشر الدروس المستفادة من البرمجة المحفِّزة تشجيعا لتكرارها وتحسينها بغية دعم تحقيق الأولويات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين.
    In line with UN system Millennium Development Goals (MDGs), the government and a UN country team under United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) addressed the national priorities in the development and recovery program which has given emphasis to gender in development (GID) strategies as cross cutting issues. UN وتمشياً مع نظام الأمم المتحدة للأهداف الإنمائية للألفية، قامت الحكومة والفريق القطري التابع للأمم المتحدة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بتناول الأولويات الوطنية في برنامج التنمية والإعمار التي تؤكد على استراتيجيات إدماج المرأة في التنمية بوصفها قضايا تشمل عدة قطاعات.
    Some of these strategies, however, have not necessarily emerged in follow-up to the Madrid Plan of Action but rather reflect long-term efforts to address national priorities in population and individual ageing. UN ولكن بعض هذه الاستراتيجيات لم تبرز بالضرورة كمتابعة لخطة عمل مدريد وإنما تعكس، بدلا من ذلك، الجهود الطويلة الأجل لمعالجة الأولويات الوطنية في الشيخوخة السكانية وشيخوخة الأفراد.
    International agencies, donors and representatives from national statistical offices have worked together to identify national priorities in capacity-building and to make specific recommendations for the improvement of the delivery and coordination of statistical assistance to countries. UN وعملت الوكالات الدولية والجهات المانحة وممثلون للمكاتب الإحصائية الوطنية معا لتحديد الأولويات الوطنية في مجال بناء القدرات ولإعداد توصيات محددة لتحسين عملية إيصال المساعدة الإحصائية إلى البلدان وتنسيقها.
    97.27 The Ministers emphasized that SSR should be undertaken at the request of the country concerned, and underlined the primary responsibility and the sovereign right of the country concerned in determining its national priorities in this regard; UN 97-27 أكد الوزراء على ضرورة الاضطلاع بإصلاح قطاع الأمن بناء على طلب البلد المعني وشددوا على أن تحديد الأولويات الوطنية في هذا الصدد هي، في المقام الأول، مسؤولية البلد المعني وحقه السيادي.
    Thus, many Governments argued for the primacy of national priorities in national policy-making, although it was also observed that countries whose economic policies can affect the international economic environment should take that fact into account in setting their national policies. UN ومن ثم جادلت حكومات كثيرة من أجل أسبقية الأولويات الوطنية في وضع السياسات الوطنية، وإن كانت قد أبديت ملاحظة أن على البلدان التي يمكن لسياساتها الاقتصادية أن تؤثر على البيئة الاقتصادية الدولية أن تأخذ تلك الحقيقة في الاعتبار لدى وضع سياساتها الوطنية.
    (c) Strategies implemented for advancing national priorities in trade policy formulation and international trade negotiations UN (ج) تنفيذ استراتيجيات لإعلاء الأولويات الوطنية في صياغة سياسات التجارة والمفاوضات التجارية الدولية
    “3. Urges Governments to continue to take sustained action at all levels concerning families and, in particular, to promote the role of families in development, and invites Governments to develop concrete measures and approaches to address national priorities to deal with family issues”, UN " ٣ - تحث الحكومات على اتخـاذ تدابيـر متواصلة علـى جميـع الصعد بشأن اﻷسرة، ولا سيما بتشجيع الدور الذي تقوم به اﻷسرة في عملية التنمية، وتدعو الحكومات إلى وضع تدابير ونهج فعلية للتعامل مع اﻷولويات الوطنية في مجال التصدي لقضايا اﻷسرة " ؛
    “3. Urges Governments to continue to take sustained action at all levels concerning family issues, including studies and applied research, to promote the role of families in development, and to develop concrete measures and approaches to address national priorities to deal with family issues”; UN " ٣ - تحث الحكومات على الاستمرار في اتخاذ تدابير متواصلة على جميع الصعد بشأن قضايا اﻷسرة بما في ذلك إجراء الدراسات والبحوث التطبيقية لتشجيع الدور الذي تقوم به اﻷسرة في عملية التنمية فضلا عن وضع تدابير ونهج محددة للتعامل مع اﻷولويات الوطنية في مجال التصدي لقضايا اﻷسرة " ؛
    (iii) Increased support to State institutions in implementing national priorities as part of the Kabul Process UN ' 3` زيادة الدعم المقدم لمؤسسات الدولة في تنفيذ الأولويات الوطنية في إطار عملية كابل
    These pilots have all contributed important lessons on how the United Nations can provide a coordinated response to Member States in supporting the achievement of national priorities on gender equality. UN وقد قدمت جميع هذه البلدان الرائدة دروساً مهمة بشأن الطريقة التي يمكن بها للأمم المتحدة أن توفر استجابة منسقة للدول الأعضاء في ما يتعلق بدعم إنجاز الأولويات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين.
    Hence, as a matter of national priority in measuring the social impact of the crisis, the Republic of Korea needed, as a first step, to have accurate assessments of the poverty situation. UN وبالتالي، فإن جمهورية كوريا كانت بحاجة، كخطوة أولى، إلى إجراء دراسات دقيقة لحالة الفقر، باعتبار ذلك من الأولويات الوطنية في مجال قياس الأثر الاجتماعي للأزمة.
    204. While recognizing that education is a national priority of the State party and that substantial progress has been made, including a decline in the overall illiteracy rate, the Committee is concerned about the continuing significant gap between the literacy rates of women and men. UN 204 - وإذ تدرك اللجنة أن التعليم يعتبر إحدى الأولويات الوطنية في الدولة الطرف وأنه تم إحراز تقدم كبير في هذا المضمار، بما في ذلك انخفاض المعدل الإجمالي للأمية، فإنها تعرب مع ذلك عن قلقها إزاء الفجوة الكبيرة المستمرة في معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة بين الرجال والنساء.
    It is also an important part of the strategy to increase the impact of the UNFPA contribution to national priorities within the broader context of poverty reduction and the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويعد البرنامج أيضا جزءا هاما من الاستراتيجية الرامية إلى تعميق أثر إسهامات الصندوق في الأولويات الوطنية في السياق الأوسع نطاقا للحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    Variations in these causes across countries provide a sense of differences in national disease priorities for the youth population. UN وتقدم التباينات في تلك الأسباب بين البلدان لمحة عن الفروق في الأولويات الوطنية في مواجهة أمراض السكان من الشباب.
    South-South cooperation shall continue to be further enhanced to support the National Priorities of landlocked developing countries. UN ويتواصل زيادة تحسين التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل دعم الأولويات الوطنية في البلدان النامية غير الساحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more