21. There is a clear commitment to increase investment in infrastructure and agriculture in line with the national priorities of the least developed countries in order to increase value addition and generate employment. | UN | 21 - وهناك التزام واضح بزيادة الاستثمار في البنية التحتية والزراعة بما يتماشى مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا بغرض زيادة القيمة المضافة وتوفير فرص العمل. |
f quat. Harmonize and align assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. | UN | و - مكررا ثالثا - مواءمة وتنسيق المساعدة مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات؛ |
(j) Harmonize and align assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. | UN | (ي) مواءمة وتنسيق المساعدة مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات. |
(j) Harmonize and align assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. | UN | (ي) مواءمة وتنسيق المساعدة مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات. |
Development partners committed to support these efforts especially by providing least developed countries with timely information on annual ODA commitments and disbursements to enable accurate budgeting and accounting, promoting policy coherence and coordination of international financial, trade and development institutions, and harmonizing and aligning assistance with national priorities of least developed countries affected by conflict. | UN | وتعهد الشركاء الإنمائيون بدعم هذه الجهود وخاصة عن طريق تزويد أقل البلدان نموا بمعلومات آنية بشأن الالتزامات والمصروفات السنوية المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية تحقيقا للدقة في عمليتي الميزنة والمحاسبة، وتعزيزا للاتساق في السياسات العامة وتنسيقها لدى المؤسسات المالية والتجارية والإنمائية الدولية، وتحقيق التناسق في المساعدة ومواءمتها مع الأولويات الوطنية لأقل البلدان نموا المتضررة من النزاعات. |