It is the role of the United Nations to seek solutions for all the various priorities and challenges that our peoples face. | UN | ويتمثل دور الأمم المتحدة في إيجاد الحلول لجميع الأولويات والتحديات المختلفة التي تواجهها شعوبنا. |
Despite this, funding to find a cure and treatment for AIDS has reached a plateau or even decreased against a backdrop of competing global priorities and challenges. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فقد استقر التمويل لإيجاد علاج لمرض الإيدز، إن لم يكن انخفض في ظل تضارب الأولويات والتحديات العالمية. |
In some cases, departments adapted to new priorities and challenges by reformulating activities. | UN | وفي بعض الحالات، كان على الإدارات أن تتكيف مع الأولويات والتحديات الجديدة عن طريق إعادة صياغة الأنشطة. |
Key priorities and challenges of the regional and subregional organizations | UN | الأولويات والتحديات الرئيسية للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
Today's debate allows us to discuss the priorities and challenges facing this important organ of the United Nations. | UN | وتتيح لنا مناقشة اليوم مناقشة الأولويات والتحديات التي تواجه هذه الهيئة الهامة للأمم المتحدة. |
It is therefore incumbent on us to revitalize this House by taking the necessary decisions on the priorities and challenges that have been outlined. | UN | وبالتالي، من مسؤوليتنا تنشيط هذا البيت من خلال اتخاذ القرارات اللازمة بشأن الأولويات والتحديات التي تم تحديدها. |
Organization of 6 consultative sessions with the international community and regional partners on priorities and challenges pertaining to the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur | UN | تنظيم 6 دورات استشارية مع المجتمع الدولي والشركاء الإقليميين بشأن الأولويات والتحديات المتعلقة بتنفيذ وثيقة الدوحة لإحلال السلام في دارفور |
A multi-stakeholder dialogue can identify priorities and challenges from a range of perspectives to assist stock exchanges and regulators in the design and implementation of a sustainability reporting initiative. | UN | إذ يمكن للحوار المتعدد أصحاب المصلحة أن يحدد الأولويات والتحديات من زوايا نظر عديدة تساعد أسواق الأوراق المالية والجهات التنظيمية في عملية تصميم وتنفيذ مبادرة الإبلاغ عن الاستدامة. |
Organization of 6 consultative sessions with the international community and regional bodies on priorities and challenges pertaining to the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur and any subsequent agreements | UN | تنظيم 6 جلسات استشارية مع المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن الأولويات والتحديات المتعلقة بتنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور وأي اتفاقات لاحقة |
:: Organization of 6 consultative sessions with the international community and regional partners on priorities and challenges pertaining to the implementation of the Doha Document for Peace in Darfur | UN | :: تنظيم 6 دورات استشارية مع المجتمع الدولي والشركاء الإقليميين بشأن الأولويات والتحديات المتعلقة بتنفيذ وثيقة الدوحة للسلام في دارفور |
Advice to the international community and regional bodies on implementation priorities and challenges to the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements through 6 meetings or briefings | UN | إسداء المشورة إلى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن تنفيذ الأولويات والتحديات التي تواجه اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة من خلال عقد 6 اجتماعات أو جلسات إحاطة |
:: Advice to the international community and regional bodies on implementation priorities and challenges to the Darfur Peace Agreement and subsequent agreements through 6 meetings or briefings | UN | :: إسداء المشورة إلى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن تنفيذ الأولويات والتحديات التي تواجه اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة من خلال عقد 6 اجتماعات أو جلسات إحاطة |
Objectives, analysis of priorities, and challenges and risks for peacebuilding | UN | رابعا - الأهداف وتحليل الأولويات والتحديات والمخاطر فيما يتعلق ببناء السلام |
Analysis of priorities, and challenges and risks for peacebuilding | UN | بـاء - تحليل الأولويات والتحديات والمخاطر فيما يتعلق ببناء السلام |
B. Analysis of priorities, and challenges and risks for peacebuilding | UN | باء - تحليل الأولويات والتحديات والمخاطر فيما يتعلق ببناء السلام |
Though electoral authorities report high levels of satisfaction with the Division's expertise in electoral assistance, they point out the need for it to adapt to the changing priorities and challenges inherent in contemporary electoral processes. | UN | ورغم أن الهيئات الانتخابية تفيد بارتفاع مستوى الرضا عن خبرة الشعبة في مجال المساعدة الانتخابية، فإنها تشير إلى ضرورة أن تتكيف مع الأولويات والتحديات المتغيرة المرتبطة بالعمليات الانتخابية المعاصرة. |
9. Promoting returns, combating organized crime, and developing the economy remained the main priorities and challenges. | UN | 9 - ولا يزال تشجيع العائدين ومكافحة الجريمة المنظمة وتنمية الاقتصاد في عداد الأولويات والتحديات الرئيسية. |
This will be achieved by focusing attention on the implementation of eight interdependent and complementary subprogrammes, which broadly reflect the priorities and challenges confronting member States. | UN | وسيتم تحقيق ذلك بصب الاهتمام على تنفيذ البرامج الفرعية الثمانية التي يعتمد كل منها على الآخر ويكملها، والتي تعكس الأولويات والتحديات التي تواجه الدول الأعضاء. |
He asked what steps should be taken to handle warning signs of intolerance and what priorities and challenges Mr. Bielefeldt envisaged in his mandate. | UN | وسأل عن الخطوات المتعين خطوها لمعالجة إشارات التعصب المبكرة وعن الأولويات والتحديات التي يرتأي السيد بيلفيلدت أنها كامنة في ولايته. |
It noted that the reports highlight key priorities and challenges, including constraints on human resources, and welcomed the State's commitment to addressing these challenges. | UN | ولاحظت أن التقارير تبرز الأولويات والتحديات الرئيسية، بما في ذلك القيود المتعلقة بالموارد البشرية، ورحبت بالتزام الدولة بالتصدي لهذه التحديات. |