"الأولوية الثلاثة" - Translation from Arabic to English

    • three priority
        
    - Identifies advancing health and well-being into old age as one of three priority directions in its recommendations for action, affirming that: UN ◦ تعتبر " توفير الصحة والرفاه في سن الشيخوخة " أحد التوجهات ذات الأولوية الثلاثة في توصياتها للعمل، وتؤكد أن:
    UNIDO's activities in all three priority areas should therefore aim to give developing countries added powers. UN لذا، ينبغي لأنشطة اليونيدو في مجالات الأولوية الثلاثة أن تهدف إلى تزويد البلدان النامية بالمزيد من مواطن قوة.
    The organization's three priority areas -- strengthening women's economic rights, engendering governance and leadership, and promoting women's rights -- are all essential strategies in this effort. UN وفي هذا المجال تعتبر مجالات الأولوية الثلاثة لدى المنظمة استراتيجيات أساسية وهي تتمثل في تعزيز الحقوق الاقتصادية للمرأة؛ وإضفاء الصفة الجنسانية على صلاح الحكم والقيادة؛ وتعزيز حقوق المرأة عموما.
    It set out the actions and commitments of the Government and the Commission in the three priority areas identified. UN وبيَّنَت أعمال الحكومة واللجنة والتزاماتهما فيما يتعلق بمجالات الأولوية الثلاثة المعينة أعلاه.
    Subregional working groups have been created to share ideas and build synergies in three priority areas: information provision, policy change and community development. UN وأنشئت الأفرقة العاملة دون الإقليمية من أجل تبادل الأفكار وبناء مجالات التآزر في مجالات الأولوية الثلاثة: توفير المعلومات وتغيير السياسات وتنمية المجتمعات.
    Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. UN ويعتبر نماء الطفل في المرحلة المبكرة والاستعداد للمدرسة مجال دعم مهماً مشتركاً بين الموضوعات ذات الأولوية الثلاثة المتعلقة ببرمجة التعليم.
    It was suggested that the Special Committee should select, at a given session, one to three priority topics for consideration in a focused and result-oriented manner. UN واقترح أن تقوم اللجنة الخاصة في دورة ما باختيار أحد المواضيع ذات الأولوية الثلاثة للنظر فيها بتركيز وبطريقة تستند إلى النتائج.
    The Ministers took note of the three priority areas for the remaining years of the Decade identified through the mid-Decade review, namely, mobilizing stronger commitment to literacy, reinforcing more effective literacy programme delivery and harnessing new resources for literacy. UN وأخذ الوزراء علماً بالمجالات الأولوية الثلاثة للسنوات المتبقية من العقد المهددة عند دراسة السنوات الخمس الأولى، وهي: حشد أقصى التزام لمحو الأمية والزيادة من برامج محو الأمية الأكثر فاعلية والتوصل إلى موارد جديدة لمحو الأمية.
    59. As part of the questionnaire, countries were asked to give their top three priority areas for labour statistics in the future out of a list of nine. UN 59 - وكجزء من الاستبيان، طُلب من البلدان تقديم رؤيتها لمجالات الأولوية الثلاثة الأولى لإحصاءات العمل في المستقبل من بين قائمة تضم تسعة مجالات.
    While recognizing the need to channel limited resources to all three priority areas, he stressed the importance of using financial and human resources as efficiently as possible in order to ensure optimum service delivery. UN وذكر أنه في الوقت الذي يقرّ فيه بضرورة تقديــم موارد محدودة لمجــالات الأولوية الثلاثة هذه، فإنه يشدد على أهمية استخدام الموارد المالية والبشرية بأقصى قدر من الكفاءة من أجل كفالة تنفيذ الخدمات على النحو الأمثل.
    Predictably, technical assistance rose to the top of the agenda of the Conference and became one of the three priority areas for which the Conference decided to establish working groups, the other two areas being asset recovery and review of implementation. UN فكما كان متوقعا، قفزت المساعدة التقنية إلى صدر جدول أعمال المؤتمر وأصبحت واحدا من مجالات الأولوية الثلاثة التي قرر المؤتمر أن ينشئ من أجلها أفرقة عاملة، علما بأن المجالين الآخرين هما استرداد الموجودات واستعراض التنفيذ.
    This is addressed in the three priority directions of the Plan of Action: sustaining development in an ageing world; advancing health and well-being into old age; and ensuring enabling and supportive environments for all ages. UN وهذا ما تعالجه التوجهات الأولوية الثلاثة الواردة في خطة العمل وهي: الحفاظ على وتيرة التنمية في عالم آخذ في الشيوخة؛ وتحسين الصحة والرفاهية حتى بلوغ سن الشيوخة؛ وكفالة بيئات مواتية وداعمة لجميع الأعمار.
    UNCTAD also participated in the implementation of activities in the other three priority areas coordinated by ITC or WTO. UN 12- كما شارك الأونكتاد في تنفيذ أنشطة في مجالات الأولوية الثلاثة الأخرى التي قام بتنسيقها مركز التجارة الدولية أو منظمة التجارة العالمية.
    UNIDO's programmes in agro-industry and agribusiness had multifaceted significance in the implementation of the mandated activities that cut across all three priority areas. UN 20- وقال إن برامج اليونيدو في مجال الصناعة الزراعية والمنشآت الزراعية تتسم بأهمية متعددة الوجوه في تنفيذ الأنشطة الموكولة إليها، والتي تشمل مجالات الأولوية الثلاثة.
    Field projects remained focused largely on the three priority areas of juvenile justice reform/judicial training, trafficking in persons and security issues/terrorism. UN 42- وظلت المشاريع الميدانية مركّزة إلى حد كبير على المجالات ذات الأولوية الثلاثة: إصلاح قضاء الأحداث/التدريب القضائي، والاتجار بالأشخاص، وقضايا الأمن والإرهاب.
    9. Cross-cutting themes which closely affect the three priority areas for the twelfth session of the Commission include: UN 9 - تتضمن المواضيع الشاملة لعدة قطاعات التي تؤثر بشكل مباشر في مجالات الأولوية الثلاثة للدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة ما يلي:
    108. In addition, one of the three priority areas identified by the Minister for Senior Citizens that he is using to champion positive ageing is: Protecting the Rights and Interests of Older People - by raising awareness of elder abuse and neglect prevention. UN 108- وإضافة إلى ذلك، يتمثل أحد مجالات الأولوية الثلاثة التي حددها الوزير المسؤول عن كبار السن في الأخذ بنهج إيجابي إزاء الشيوخة: حماية حقوق كبار السن ومصالحهم - عن طريق إذكاء الوعي بإساءة معاملة كبار السن ومنع الإهمال.
    An important step in this direction was taken through the programme and budgets, 2006-2007, which introduced a thematic approach to programme development for the first time, based on the three priority areas and cross-cutting issues noted above. UN وقد جرت خطوة مهمة في هذا الاتجاه من خلال البرنامج والميزانيتين للفترة 2006-2007، بالمبادرة إلى إدخال نهج مواضيعي في صوغ البرامج لأول مرة، استنادا إلى مجالات الأولوية الثلاثة والقضايا الشاملة لعدّة جوانب المشار إليها أعلاه.
    10. Takes note of the three priority areas for the remaining years of the Decade identified through the mid-Decade review, namely, mobilizing stronger commitment to literacy, reinforcing more effective literacy programme delivery and harnessing new resources for literacy; UN 10 - تحيط علما بمجالات الأولوية الثلاثة للسنوات المتبقية من العقد التي تم تحديدها من خلال استعراض منتصف المدة، وهي التعبئة من أجل التزام أقوى بمحو الأمية، وتعزيز المزيد من الأداء الفعال لبرامج محو الأمية، وتسخير موارد جديدة من أجل محو الأمية؛
    The other three priority areas relate to international support in terms of assistance, preferential treatment and follow-up activities by the international community. UN وتتعلق مجالات الأولوية الثلاثة الأخرى بتدابير الدعم الدولي في مجال المساعدة، والمعاملة التفضيلية وأنشطة المتابعة من جانب المجتمع الدولي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more