"الأولى إلى" - Translation from Arabic to English

    • first to
        
    • I to
        
    • the first
        
    • one to
        
    • former to
        
    • initial
        
    • primary objective was to
        
    • first-class
        
    (ii) Articles I and II and the first to third preambular paragraphs in their relationship to articles III and IV; UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Eleven States parties deferred their reviews from the first to the second year of the review cycle. UN وقد أرجأت 11 دولة طرفاً استعراضاتها من السنة الأولى إلى السنة الثانية من دورة الاستعراض.
    Analysis and state of implementation of recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its first to third sessions UN تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها
    Oil exports and revenues received during phases I to V UN الصادرات واﻹيرادات النفطية التي تم تسلمها في المرحلة اﻷولى إلى المرحلة الخامسة
    The inputs so far have done little to improve this overall output since, in dollar terms, the inputs for phases I to III are not sufficient to make any substantial impact on the system as a whole. UN ولم يكن للمعدات التي تم تقديمها حتى اﻵن تأثير على إنتاجها العام، بما أنه ما تم تقديمه، محسوبا بالدولار، للمراحــل اﻷولى إلى الثالثة، لم يكن كافيا لكي يكون له تأثير كبير على الشبكة برمتها.
    the first communication indicated that investigations on four cases were closed. UN أشارت الرسالة الأولى إلى الانتهاء من التحقيقات في أربع حالات.
    Civic education is also taught from the first to the fourth grade as mandatory subject in high school. UN وتمتد التربية المدنية من السنة الأولى إلى السنة الرابعة كموضوع إلزامي في المدارس الثانوية.
    (ii) Articles I and II and the first to third preambular paragraphs in their relationship to articles III and IV; Item 17. UN ' 2` المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة من حيث علاقتها بالمادتين الثالثة والرابعة؛
    Articles I and II and first to third preambular paragraphs UN المادتان الأولى والثانية والفقرات من الأولى إلى الثالثة من الديباجة
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Report of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime on the work of its first to eleventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دوراتها من الأولى إلى الحادية عشرة
    Note by the Secretariat on the analysis and state of implementation of recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues at its first to third sessions UN مذكرة من الأمانة العامة عن تحليل التوصيات الصادرة عن المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دوراته من الأولى إلى الثالثة وحالة تنفيذها.
    In order to enhance the effectiveness of commodities provided under distribution plans I to III, projects are proposed to improve the storage, transport and cold-chain systems. UN ومن أجل تعزيز فعالية السلع المقدمة في إطار خطط التوزيع من اﻷولى إلى الثالثة، يتم اقتراح مشاريع لتحسين نظم التخزين، والنقل، والحفظ بالتبريد.
    84. The production and distribution of 111,612 student desks and 3,000 staff desks by UNESCO for phases I to III has been completed. UN ٨٤ - وأنجزت اليونسكـو في المراحــل اﻷولى إلى الثالثة عمليتين لإنتاج وتوزيع ٦١٢ ١١١ منضدة للطلبة و ٠٠٠ ٣ مكتب للموظفين.
    He invited the Chairman of Main Committee I to introduce the texts. UN ودعا رئيس اللجنة الرئيسية اﻷولى إلى عرض هذه النصوص.
    The total number of tractors ordered under phases I to III is 825, which represents only 2.5 per cent of the estimated total requirements. UN فالعدد اﻹجمالي للجرارات التي صدرت بها أوامر شراء في إطار المراحل من اﻷولى إلى الثالثة يبلغ ٨٢٥ جرارا. وهذا العدد لا يمثل سوى ٢,٥ في المائة من الاحتياجات التقديرية اﻹجمالية.
    20. For phases I to III, a combined total of $2.7 billion was allocated to the food and nutrition sector. UN ٢٠ - بالنسبة للمراحل من اﻷولى إلى الثالثة، رُصد مبلغ إجمالي كلي يبلغ ٢,٧ بليون دولار لقطاع اﻷغذية والتغذية.
    Noble little engine, the first locomotive to run on California soil. Open Subtitles محرك القليل نوبل، القاطرة الأولى إلى تعمل على التربة كاليفورنيا.
    For the year 2008, an evaluation visit to Armenia and two inspections, one to Croatia and one to Montenegro, were conducted; UN ففي عام 2008، أجريت زيارة تقييم إلى أرمينيا وعمليتي معاينة، الأولى إلى كرواتيا والثانية إلى الجبل الأسود.
    51. The ever-increasing gap between developing and developed countries was further aggravated by the net transfer of financial resources from the former to the latter. UN 51 - ومما يزيد في اتساع الثغرة باطراد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة نقل الموارد المالية الصافية من البلدان الأولى إلى البلدان الأخيرة.
    The author still thought he had lost his citizenship at the time of initial submission to the Committee. UN وكان صاحب البلاغ لا يزال يعتقد أنه فقد جنسيته أثناء تقديمه للرسالة الأولى إلى اللجنة.
    Its primary objective was to provide information, raise awareness and make the participants conscious of the issue, so as to elicit their commitment to women's human rights; UN وهدفت هذه الحلقة الدراسية بالدرجة الأولى إلى توفير المعلومات ونشر الوعي بين المشاركين ليدركوا أهمية المسألة ولكسب التزامهم بتحقيق الحقوق الإنسانية للمرأة؛
    Your invitation said we're going first-class into the city. Open Subtitles دعوتك تذكر أننا سنذهب في الدرجة الأولى إلى المدينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more