Information on financial support provided by the Global Environment Facility for the preparation of initial and subsequent national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | معلومات عن الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية لأغراض إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
Information on financial support provided by the Global Environment Facility for the preparation of initial and subsequent national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | معلومات عن الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية لأغراض إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
FCCC/SBI/2006/INF.1 Information on financial support provided by the Global Environment Facility for the preparation of initial and subsequent national communications from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | معلومات عن الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية لإعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
It requested the secretariat to make available at each of its sessions details of the financial support provided by the GEF for the preparation of initial and subsequent national communications. Financial mechanism of the Convention | UN | وطلبت من الأمانة أن تتيح لها، في كل دورة من دوراتها، تفاصيل عن الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية لأغراض إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة. |
initial and subsequent national communications and national adaptation programmes of action provide a good measure of successful capacity-building as it relates to the implementation of the Convention | UN | `2` توفر البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة وبرامج العمل الوطنية للتكيف قدراً طيباً من بناء القدرات الناجح من حيث صلته بتنفيذ الاتفاقية؛ |
The SBI welcomed the information made available by the GEF Secretariat on support for the preparation of initial and subsequent national communications. | UN | 36- ورحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالمعلومات التي وفرتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن دعم إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة. |
(b) Supplies of initial and subsequent services. | UN | (ب) توريد الخدمات الأولية واللاحقة. |
The SBI took note of the information provided by the secretariat of the GEF on the financial support provided for the preparation of initial and subsequent national communications from nonAnnex I Parties. | UN | 30- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم لإعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية(). |
initial and subsequent national communications and national adaptation programmes of action (NAPAs) provide a good measure of successful capacity-building as it relates to the implementation of the Convention; | UN | (ﻫ) توفر البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة وبرامج العمل الوطنية للتكيف قدراً طيباً من بناء القدرات الناجح من حيث صلته بتنفيذ الاتفاقية؛ |
The SBI took note of document FCCC/SBI/2006/INF.1 and welcomed the information made available by the GEF on the financial support provided for the preparation of initial and subsequent national communications from non-Annex I Parties. | UN | 40- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2006/INF.1 ورحبت بالمعلومات التي قدمها مرفق البيئة العالمية بشأن الدعم المالي المقدم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من أجل إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة. |
The SBI took note of document FCCC/SBI/2006/INF.5 and welcomed the information made available by the secretariat of the GEF on the financial support provided for the preparation of initial and subsequent national communications from nonAnnex I Parties. | UN | 30- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2006/INF.5، ورحبّت بالمعلومات التي قدمتها أمانة مرفق البيئة العالمية عن الدعم المالي المقدم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من أجل إعداد بلاغاتها الوطنية الأولية واللاحقة. |
The Convention-specific reporting guidelines provide guidance on the information to be contained in, and the starting point for, initial and subsequent Convention-specific documents (paras. 13-22). | UN | وتوفر المبادئ التوجيهية الخاصة بالاتفاقية التوجيه بشأن المعلومات التي يتعين إيرادها في الوثائق الأولية واللاحقة الخاصة بالاتفاقية وبشأن نقطة البدء في إعداد تلك الوثائق (الفقرات 13-22). |
According to the results of lab analysis of the samples taken (during the initial and subsequent radiological surveys), and considering the defined level of allowed radioactive soil contamination, the definitive limits of radioactive contamination have been set for each location. | UN | وحسب نتائج التحاليل المخبرية التي أُجريت على العينات (خلال عمليات المسح الإشعاعي الأولية واللاحقة)، واعتبارا للمستوى المسموح به من تلوث التربة الإشعاعي، حُددت المستويات النهائية للتلوث الإشعاعي في كل موقع من المواقع المعنية. |
FTS continued to support the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention (CGE) in delivering the activities outlined in its work programme 2002 - 2007 and in ensuring that non-Annex I Parties have the necessary training and tools for preparing initial and subsequent national communications. | UN | 52- وواصل البرنامج دعمه لفريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في مجال أداء الأنشطة المبينة في برنامج عمله للفترة 2002-2007، وفي مجال ضمان أن يتوافر للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التدريب والأدوات اللازمة لإعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة لها. |
22. Mr. Grossman (Chairperson, Committee against Torture) said that, under the previous working procedure, States parties to the Convention against Torture would submit their initial and subsequent reports, in response to which the Committee against Torture would make up a list of issues, which in turn would often yield a State-party reply that was longer than the initial submission. | UN | 22 - السيد غروسمان (رئيس لجنة مناهضة التعذيب): قال إنه بموجب إجراء العمل السابق، تُقدم الدول الأطراف في اتفاقية مناهضة التعذيب تقاريرها الأولية واللاحقة لها، وردا على ذلك تقدم لجنة مناهضة التعذيب قائمة بالمسائل، التي كثيرا ما تؤدي بدورها إلى تقديم الدولة الطرف ردا عليها أطول من التقرير الأولي الذي قدمته. |
Background: At SBI 18, Parties requested the secretariat to make available to them information on the status of preparation of national communications from non-Annex I Parties, as well as details of the financial support provided to non-Annex I Parties by the Global Environment Facility (GEF) for the preparation of initial and subsequent national communications. | UN | 17- خلفية المسألة: طلبت الأطراف إلى الأمانة في الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ(6) أن تتيح لها معلومات عن حالة إعداد البلاغات الوطنية من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، فضلاً عن تفاصيل الدعم المالي المقدم من مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول لإعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة. |
Background: At SBI 18, Parties requested the secretariat to make available to them information on the status of preparation of national communications from non-Annex I Parties, as well as details of the financial support provided to non-Annex I Parties by the GEF for the preparation of initial and subsequent national communications. | UN | 13- خلفية المسألة: في الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ، طلبت الأطراف إلى الأمانة أن تجعل في متناولها معلومات عن حالة إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية فضلا عما يتصل من تفاصيل بالدعم المالي الذي يقدمه مرفق البيئة العالمية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية لإعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة(). |
At SBI 21, Parties invited the GEF to continue to provide information on support for the preparation of initial and subsequent national communications to those non-Annex I Parties that have yet to submit their initial national communication, and on subsequent national communications, including second national communications that have been completed. | UN | وفي الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ، دعت الأطراف مرفق البيئة العالمية إلى المضي في تقديم معلومات عما يقدمه من دعم في مجال إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة لمن من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية لم تقدم بعد بلاغاتها الوطنية الأولية وعن البلاغات الوطنية اللاحقة، بما في ذلك البلاغات الوطنية الثانية التي اكتمل إعدادها(). |
Background: At SBI 18, Parties requested the secretariat to make available to them information on the status of preparation of national communications from non-Annex I Parties, as well as details of the financial support provided to non-Annex I Parties by the Global Environment Facility (GEF) for the preparation of initial and subsequent national communications. | UN | 14- خلفية: طلبت الأطراف من الأمانة، في الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ()، أن تتيح لها معلومات عن حالة إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، فضلاً عن تفاصيل الدعم المالي المقدم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية من قِبَل مرفق البيئة العالمية لأغراض إعداد البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة. |