His delegation would encourage Working Group I to adopt a concrete agenda for its forthcoming sessions. | UN | وسوف يشجِّع وفده الفريق العامل الأول على اعتماد جدول أعمال واقعي للدورات المقبلة. |
In the absence of objection, I shall put the seventh preambular paragraph of draft resolution I to the vote. | UN | لعدم وجود اعتراض، سأطرح الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الأول على التصويت. |
As regards Part I in particular, the importance of the text being easily understandable by legislators was emphasized. | UN | 19- وفيما يتعلق بالجزء الأول على وجه الخصوص، شُدِّد على أهمية فهم المشرعين للنص بسهولة ويُسر. |
57. The new Part Two bis was also a clear improvement on the previous draft, and Chapter I in particular read well. | UN | 57 - وقال إن الباب الثاني مكررا هو أيضا تحسين واضح على المشروع السابق، وأن الفصل الأول على وجه الخصوص واضح القراءة. |
It was agreed that the work of the Group would focus first on tier 2 and tier 3 indicators in the minimum set. | UN | وتم الاتفاق على أن عمل الفريق سيركز في المقام الأول على مؤشرات المستويين 2 و 3 في المجموعة الدنيا من المؤشرات. |
Graduated top of his class from Virginia Tech. | Open Subtitles | تخرج الأول على دفعته من معهد فيرجينيا للتقنيات |
Annex I provides a list of organizations contacted by the Panel in the course of its investigations during the reporting period. | UN | ويشتمل المرفق الأول على قائمة بالمنظمات التي أجرى الفريق اتصالات معها أثناء تحقيقاته خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Urges the Parties included in Annex I to facilitate the participation in emissions trading of Parties included in Annex B undergoing the process of transition to a market economy; | UN | 3- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تيسير اشتراك الأطراف المدرجة في المرفق باء التي تجتاز عملية الانتقال إلى اقتصاد سوقي في الاتجار في الانبعاثات؛ |
Urges Parties included in Annex I to implement the guidelines as soon as possible. ANNEX | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
Urges Parties included in Annex I to implement the guidelines as soon as possible. | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
Urges Parties included in Annex I to implement the guidelines as soon as possible. | UN | 2- يحث الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية في أقرب وقت ممكن. |
The REDD-plus mechanism may assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3. | UN | وقد تساعد آلية الأنشطة الإضافية الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3. |
To assist Parties included in Annex I in meeting their commitments under Articles 3 and 7; | UN | (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادتين 3 و7؛ |
This reporting shall include how they have assisted Parties included in Annex I in achieving compliance with their commitments under Article 310. | UN | وتبين هذه التقارير كيف أنها ساعدت الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بموجب المادة 3(10). |
So, you were first on scene at the jewelry store? | Open Subtitles | إذًا، كنت الأول على موقع الحادث في محل المجوهرات؟ |
top of his class. Graduated by the time he was 24. | Open Subtitles | وكان الأول على دفعته تخرج منها بعمر الـ24 |
Article 70 of Additional Protocol I provides that parties to a conflict are obliged to allow the passage of articles that are essential for the civilian population, at the earliest opportunity and without delay. | UN | وتنص المادة 70 من البروتوكول الإضافي الأول على ضرورة التزام أطراف النزاع بالسماح بمرور الأصناف التي لا غنى عنها بالنسبة للسكان المدنيين في أقرب فرصة ودون تأخير. |
This is of crucial importance because the development of Africa is in The first instance a responsibility of Africans themselves. | UN | وهذا أمر بالغ الأهمية لأن التنمية في أفريقيا هي مسؤولية تقع في المقام الأول على عاتق الأفارقة أنفسهم. |
While the impact of the former on human wellbeing so far remains mixed, the verdict on the latter is out and is unequivocal. | UN | ولئن كان أثر الاتجاه الأول على رفاه البشرية لا يزال مختلطا، فإن الحكم على الاتجاه الآخر قد صدر، وهو حكم قاطع. |
For instance, in the case of internally created intangibles, paragraph 116 of part I states that: | UN | فعلى سبيل المثال، في حالة الأصول غير المادية المنشأة داخليا، تنص الفقرة 116 من الجزء الأول على ما يلي: |
Investments in capacity-building should focus primarily on two areas. | UN | وينبغي للاستثمارات في مجال بناء القدرات أن تركز في المقام الأول على مجالين اثنين. |
In high school, Dave graduated first in his class. | Open Subtitles | في المدرسة الثانوية دايف تخرج الأول على دفعته |
If you ever make the top of the class again, | Open Subtitles | لو تمكنت أن تصبح الأول على الفصل مرة أخرى |
Part II of the draft articles, in which the general provisions of Part I are applied to specific categories of succession of States, is to large extent based on the criterion of habitual residence. | UN | أما الجزء الثاني من مشروع المواد، الذي تطبق فيه اﻷحكام العامة للجزء اﻷول على فئات محددة من دول الخلف فسينفذ بدرجة كبيرة على معيار اﻹقامة بصفة اعتيادية. |
The newest, and presumably posthumous, work... of Sutter Cane continues to sit at number one... on the best-seller list. | Open Subtitles | الأحدث و من المفترض أن يكون الأخير لأستمرار سوتير كان وأيكون المركز الأول على قائمةِ الأكثر رواجاً. |
I hate these sort of things, too, but it is my first public appearance as vice president. | Open Subtitles | أكره هذه الأشياء أيضاً لكنه ظهوري الأول على الملأ كنائب رئيس |
I was top of my class at kendricks... no one cares. | Open Subtitles | أنا كنت الأول على دفعتي في جامعة "كيندريكس". |