In recognition of this fact, Additional Protocol I to the Geneva Conventions provides, in Article 82, that: | UN | وإقرارا بهذا الأمر، تنص المادة 82 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف على ما يلي: |
A similar rule is provided for in article 91 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions. | UN | وثمة قاعدة مماثلة منصوص عليها في المادة 91 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
It is drawn from Article 48 of Protocol I to the Geneva Conventions. | UN | ويستمد من المادة 48 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
Article 36 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions provides that: | UN | وتنص المادة 36 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف على ما يلي: |
Additional Protocol I to the Geneva Conventions only requires that they possess an adequate level of expertise in IHL. | UN | والبروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لا يقتضي منهم إلا مستوى كافيا من الخبرة في مجال القانون الإنساني الدولي. |
One of the British statements made on ratification of Additional Protocol I to the Geneva Conventions is as follows: | UN | وقد جاء في أحد البيانات البريطانية التي أدلي بها لدى التصديق على البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف ما يلي: |
Lithuania declared that it recognizes ipso facto and without special agreement the competence of the International Humanitarian Fact-Finding Commission according to article 90 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions. | UN | وأعلنت ليتوانيا أنها تعترف تلقائيا وبدون اتفاق خاص باختصاص اللجنة الإنسانية الدولية لتقصي الحقائق بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
This grave breach is defined in Additional Protocol I to the Geneva Conventions and the Rome Statute of the International Criminal Court as a war crime. | UN | فهذا الخرق الخطير محدد في البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية باعتباره جريمة حرب. |
The establishment of an international fact-finding commission, as called for in article 90 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949, could be envisaged, if the dissemination of international humanitarian law is stepped up throughout the country. | UN | ويمكن النظر في إنشاء لجنة دولية لتقصي الحقائق، على النحو المنصوص عليه في المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949، إذا ما تسارعت وتيرة نشر القانون الإنساني الدولي في جميع أنحاء البلد. |
Considerations: Certain legal instruments have been suggested as being applicable to questions concerning the use of munitions, specifically the 1977 Additional Protocol I to the Geneva Conventions. | UN | الاعتبارات: اقترحت قابلية بعض الصكوك القانونية للتطبيق على المسائل المتعلقة باستخدام الذخائر، وبوجه خاص بروتوكول عام 1977 الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
A detailed analysis was made of the legislation of Belgium and South Africa as well as of article 47 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949 and the International Convention against the Recruitment, Use, Financing and Training of Mercenaries. | UN | وتم إجراء تحليل تفصيلي للتشريعات في بلجيكا وجنوب أفريقيا وللمادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949 والاتفاقية الدولية لمناهضة تجنيد المرتزقة واستخدامهم وتمويلهم وتدريبهم. |
International humanitarian law, particularly article 72 of Protocol I to the Geneva Conventions, as well as the second preambular paragraph of Protocol II, also rely on this principle. | UN | ويعتمد القانون الإنساني الدولي أيضا على هذا المبدأ، ولا سيما المادة 72 من البروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف والفقرة الثانية من ديباجة البروتوكول الثاني. |
Additional Protocol I to the Geneva Conventions | UN | البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف |
:: Articles 50 and 51 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions regarding the definition and protection of civilians and the civilian population in situations of armed conflict, including military occupation, are also applicable. | UN | :: تنطبق أيضا المادتان 50 و 51 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف المتعلق بتعريف وحماية المدنيين والسكان المدنيين في حالات النزاع المسلح، بما يشمل الاحتلال العسكري. |
In 1992, Poland recognized the competence of the International Fact-Finding Commission established on the basis of article 90 of Protocol I to the Geneva Conventions. | UN | وفي عام 1992، أقرت بولندا باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |
Algeria had ignored that call, and was therefore in serious breach of Protocol I to the Geneva Conventions of 12 August 1949. | UN | وتجاهلت الجزائر تلك الدعوة، ومن ثم ارتكبت خرقا خطيرا للبروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949. |
Further, ... civil defence organization means any organization that, under the control of a Government, performs the functions enumerated in paragraph 61 of Additional Protocol I to the Geneva Conventions of 1949. | UN | كما أن ... منظمات الحماية المدنية تعني أي منظمة تؤدي، تحت مراقبة حكومة، وظائف ورد تعدادها في الفقرة 61 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف لعام 1949. |
Protocol I to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (1977); | UN | :: البروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (1977)؛ |
33. International human rights instruments, as well as the Additional Protocol I to the Geneva Conventions, of 12 August 1949, give indications of the material scope of the right to the truth. | UN | 33- تشير الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وكذلك البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، إلى النطاق المادي للحق في معرفة الحقيقة. |
Protocol I to the Geneva Conventions, relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (1977) | UN | البروتوكول الأول لاتفاقيات جنيف بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (1977) |
Each of the rules referred to above are codified in Protocol I additional to the Geneva Conventions. | UN | فكل قاعدة من القواعد المذكورة أعلاه مدونة في البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف. |