"الأونروا الميدانية" - Translation from Arabic to English

    • UNRWA Field
        
    The audit was carried out through visits to the UNRWA Field offices in Lebanon, Jordan and Gaza. UN وأُجريت مراجعة الحسابات من خلال الاضطلاع بزيارات لمكاتب الأونروا الميدانية في لبنان والأردن وغزة.
    88. UNRWA Field offices began to provide services to family members of refugee women married to non-refugees. UN 88 - شرعت مكاتب الأونروا الميدانية في تقديم خدمات إلى أفراد أسر اللاجئات المتزوجات من غير اللاجئين.
    (f) Injuries occurring at and damage done to the UNRWA Field Office compound in Gaza City on 15 January 2009; UN (و) وقوع إصابات في مجمع مكاتب الأونروا الميدانية في مدينة غزة وإلحاق أضرار به في 15 كانون الثاني/يناير 2009؛
    Incident (f): Injuries occurring at, and damage done to, the UNRWA Field Office compound in Gaza City on 15 January 2009 UN الحادث (و): وقوع إصابات في مجمع مكاتب الأونروا الميدانية في مدينة غزة وإلحاق أضرار به في 15 كانون الثاني/يناير 2009
    46. The UNRWA Field Office compound houses the UNRWA Gaza headquarters, including the Office of the Commissioner-General, as well as the Field Office for the Gaza Strip. UN 46 - يضم مجمع مكاتب الأونروا الميدانية مقر الأونروا في غزة، بما في ذلك مكتب المفوض العام، فضلا عن المكتب الميداني لقطاع غزة.
    50. The Board found that the artillery firing by the IDF caused three 155 mm M107 High-Explosive artillery shells to explode within the UNRWA Field Office compound. UN 50 - وتبين للمجلس أن نيران المدفعية التي أطلقها جيش الدفاع الإسرائيلي أدت إلى انفجار ثلاث قذائف مدفعية شديدة الانفجار، عيار 155 ملم من طراز M107 HE، داخل مجمع مكاتب الأونروا الميدانية.
    The Board considered that responsibility for the incidents at UNRWA temporary emergency shelters should be viewed in that context, specifically the cases of the UNRWA Asma School, the UNRWA Jabalia School, the UNRWA Beit Lahia School and the UNRWA Field Office compound. UN واعتبر المجلس أنه ينبغي النظر في هذا السياق إلى المسؤولية عن الحوادث التي وقعت في ملاجئ الطوارئ المؤقتة التابعة للأونروا، وعلى وجه التحديد حالات مدارس أسماء وجباليا وبيت لاهيا التابعة للأونروا، ومجمع مكاتب الأونروا الميدانية.
    104. Indeed, at the UNRWA Field Office compound, the Board observed that it was action beyond the call of duty by two UNRWA staff members that probably averted deaths, injuries and far greater physical damage. UN 104 - وفي الواقع، ذكر المجلس، أن تصرفا تجاوز نداء الواجب قام به اثنان من موظفي الأونروا في مجمع مكاتب الأونروا الميدانية حال على الأرجح دون وقوع قتلى وجرحى وأضرار مادية جسيمة للغاية.
    :: In incident (f), that Hamas had fired from the UNRWA Field Office compound before it was hit by IDF artillery. UN :: الحادث (و) حيث ذكر أن حركة حماس أطلقت النار من مجمع مكاتب الأونروا الميدانية قبل أن تصيبه مدفعية جيش الدفاع الإسرائيلي.
    It went on to state the view that the deaths, injuries and damage caused by the firing of smoke projectiles containing white phosphorus into populated urban areas of Gaza, including in the incidents at the UNRWA Field Office compound and the UNRWA Beit Lahia School, also required further examination in relation to the rules and principles of international humanitarian law. UN وتابع المجلس فاعتبر أن حالات الوفاة والإصابة والأضرار التي نتجت عن إطلاق مقذوفات دخانية تحتوي على الفوسفور الأبيض على مناطق حضرية مأهولة في غزة، بما في ذلك الحادث الذي وقع في مجمع مكاتب الأونروا الميدانية وحادث مدرسة الأونروا في بيت لاهيا، تقتضي مزيدا من الدراسة استنادا إلى قواعد القانون الإنساني الدولي ومبادئه.
    10.14 As at 31 December 2013, 80 per cent of cash held in banks was denominated in the United States dollar base currency, 4 per cent was denominated in local currencies used by the UNRWA Field offices to support operating activities, and the remaining cash at banks was held in other currencies. UN 10-14 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، كانت نسبة 80 في المائة من النقدية المودعة لدى المصارف مقيمة بعملة الأساس وهي دولار الولايات المتحدة، ونسبة 4 في المائة مقيمة بالعملات المحلية التي تستعملها مكاتب الأونروا الميدانية للإنفاق على الأنشطة التشغيلية، وكانت النسبةُ المتبقية من النقدية المودعة لدى المصارف مقيمة بعملات أخرى.
    10.14 At 31 December 2012, 81 per cent of cash held in banks was denominated in the United States dollar base currency, 4 per cent was denominated in local currencies used by the UNRWA Field offices to support operating activities, and the remaining cash at banks was held in other currencies. UN 10-14 وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، كانت نسبة 81 في المائة من النقدية المودعة لدى المصارف مقيمة بعملة الأساس وهي دولار الولايات المتحدة، ونسبة 4 في المائة مقيمة بالعملات المحلية التي تستعملها مكاتب الأونروا الميدانية للإنفاق على الأنشطة التشغيلية، وكانت النسبةُ المتبقية من النقدية المودعة لدى المصارف مقيمة بعملات أخرى.
    The Board stated it was of particular concern that, whatever measures might then have been taken to improve the effectiveness of coordination within the IDF, they did not prevent the subsequent incident at the UNRWA Field Office compound on 15 January or bring an earlier end to the artillery firing that caused very substantial damage there, nor did they prevent the incident at the UNRWA Beit Lahia School on 17 January. UN وذكر المجلس أنه شعر بالقلق الشديد من أنه مهما كانت التدابير التي قد تكون اتخذت عندئذ لتحسين فعالية التنسيق داخل جيش الدفاع الإسرائيلي، فإنها لم تمنع الحادث الذي وقع لاحقا في مجمع مكاتب الأونروا الميدانية في 15 كانون الثاني/يناير أو أن تضع بسرعة حدا لإطلاق نيران المدفعية التي تسببت بأضرار هائلة فيه، كما أنها لم تمنع الحادث الذي وقع في مدرسة الأونروا في بيت لاهيا في 17 كانون الثاني/يناير.
    The Board recommended that the United Nations should seek formal acknowledgement by the Government of Israel that its public statements alleging that Palestinians had fired from within the UNRWA Jabalia School on 6 January and from within the UNRWA Field Office compound on 15 January were untrue and were regretted. UN أوصى المجلس بأن تسعى الأمم المتحدة للحصول على إقرار رسمي من الحكومة الإسرائيلية بعدم صحة البيانات العامة التي زعمت أن الفلسطينيين قد أطلقوا النار من داخل مدرسة جباليا التابعة للأونروا في 6 كانون الثاني/يناير ومن داخل مجمع مكاتب الأونروا الميدانية في 15 كانون الثاني/يناير وأنها تأسف لصدور تلك البيانات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more