"الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي" - Translation from Arabic to English

    • UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration
        
    Resolution 16 endorses the promotion of adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. UN القرار رقم 16 يؤيد الدعوة لاعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    It was inspired by the definition set out in the footnote to article 1 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. UN وهو مستوحى من التعريف الوارد في الحاشية على المادة 1 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    Draft article 17 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration regarding the power of an arbitral tribunal to grant interim measures of protection UN مشروع المادة 17 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي فيما يتعلق بسلطة هيئة التحكيم في أن تمنح تدابير حماية مؤقتة
    IV. Draft article 17 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration regarding the power of an arbitral tribunal to grant interim measures of protection UN رابعا- مشروع المادة 17 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي فيما يتعلق بسلطة هيئة التحكيم في أن تمنح تدابير حماية مؤقتة
    Draft article 17 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration regarding the power of an arbitral tribunal to grant interim measures of protection UN مشروع المادة 17 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي فيما يتعلق بسلطة هيئة التحكيم في أن تمنح تدابير حماية مؤقتة
    III. Draft article 17 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration regarding the power of an arbitral tribunal to grant interim measures of protection UN ثالثا- مشروع المادة 17 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي فيما يتعلق بسلطة هيئة التحكيم في أن تمنح تدابير حماية مؤقتة
    In support of that view, it was observed that the current text reflected the discussion in the Working Group and was consistent with the approach taken in the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. UN وتأييداًَ لذلك الرأي، أشير إلى أن النص بصيغته الراهنة يجسّد المناقشة التي جرت في اطار الفريق العامل، وأنه متسق مع النهج المتّبع في قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    However, like other Commission members, Australia was concerned about the slow progress of Working Group II in revising the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. UN على أن أستراليا، شأنها شأن أعضاء آخرين في اللجنة، يساورها القلق لبطء التقدم الذي يحرزه الفريق العامل الثاني في تنقيح قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    With regard to international arbitration and conciliation, Japan appreciated the revision of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration completed by Working Group II. The Working Group had now begun revising the UNCITRAL Arbitration Rules. UN وفيما يتعلق بالتحكيم والتوفيق الدوليين، أعرب عن تقدير اليابان لانتهاء الفريق العامل الثاني من تنقيح قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي. وقد بدأ الفريق العامل الآن في تنقيح قواعد الأونسيترال للتحكيم.
    Upon adoption, draft chapter IV bis would be annexed to the 1985 UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration as a replacement for the current article 17. UN وعند اعتماد مشروع الفصل الرابع مكرراً سيتم إلحاقه بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي كبديل للمادة 17 الحالية.
    The court also noted that international commercial arbitrations shall be governed by the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (MAL) and it recognized the enforceability of foreign arbitral awards in the Philippines by referring to the Alternative Dispute Resolution Act of 2004. UN ولاحظت المحكمة أيضا أن عمليات التحكيم التجاري الدولي تخضع لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واعترفت بجواز إنفاذ قرارات التحكيم الأجنبية في الفلبين بالإشارة إلى قانون عام 2004 بشأن السبل البديلة لحل المنازعات.
    49. The addition of an article on the uniform interpretation of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration brought the latter up to date. UN 49 - وأشار إلى أن إضافة مادة بشأن التفسير الموحد لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي قد استكملت هذا القانون.
    The Supreme Commercial Court had used CLOUT to analyse foreign courts' use of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN كما أن المحكمة التجارية العليا تستعين بـ " كلاوت " في تحليل استخدام المحاكم الأجنبية لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع.
    In view of the importance of international commercial arbitration and the relevance of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration in that context, the Commission requested the secretariat to prepare a similar digest of case law on the Model Law. UN وبالنظر إلى أهمية التحكيم التجاري الدولي والصلة الوثيقة لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي بهذا المجال، طلبت اللجنة إلى الأمانة اعداد خلاصة مماثلة بشأن السوابق القضائية المستندة إلى ذلك القانون النموذجي.
    Cases relating to the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (MAL) UN قضايا ذات صلة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي (القانون النموذجي للتحكيم)
    34. In view of the importance of international commercial arbitration and the relevance of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, the Commission, at its thirty-fifth session in 2002, requested the Secretariat to prepare a similar digest of case law on the Model Law. UN 34- وبالنظر إلى أهمية التحكيم التجاري الدولي والصلة الوثيقة لقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي في هذا المجال، طلبت اللجنة، في دورتها الخامسة والثلاثين المعقودة في سنة 2002، إلى الأمانة إعداد خلاصة مماثلة بشأن السوابق القضائية المستندة إلى ذلك القانون النموذجي.
    The Court noted that the Philippines had incorporated the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration (MAL) in R.A. 9285 (Alternative Dispute Resolution Act of 2004). UN ولاحظت المحكمة أن الفلبين قد أدرجت قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي في القانون R.A.9285 (قانون عام 2004 بشأن السبل البديلة لحل المنازعات).
    Renumbering of revised articles of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration UN إعادة ترقيم المواد المنقَّحة في قانون لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال) النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي
    31. Lastly, he noted that 2005 had marked the twentieth anniversary of the adoption of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration and the twenty-fifth anniversary of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods. UN 31 - وأخيرا، نوّه سيادته بأن سنة 2005 شهدت الذكرى العشرين لاعتماد قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي وشهدت الذكرى الخامسة والعشرين لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بعقود البيع الدولي للبضائع.
    In addition, the Division will facilitate the use of uniform law by preparing and continuously updating a digest of case law interpreting the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration, as well as disseminating information on the legislative implementation of the Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards. UN وعلاوة على ذلك، سوف تيسر الشعبة استخدام القانون الموحد من خلال إعداد خلاصة عن السوابق القضائية تفسر اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للسلع وقانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي واستكمال هذه الخلاصة باستمرار، فضلا عن نشر المعلومات المتعلقة بالتنفيذ التشريعي للاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more