"الأونكتاد الحادي عشر في" - Translation from Arabic to English

    • UNCTAD XI in
        
    • of UNCTAD XI
        
    He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. UN وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا.
    He recommended that there be further assessment of the proposals made at UNCTAD XI in São Paulo before UNCTAD XII in Accra. UN وأوصى بمواصلة تقييم المقترحات التي قُدمت في الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو قبل انعقاد الأونكتاد الثاني عشر في أكرا.
    This mandate was confirmed and updated at UNCTAD XI in the Săo Paulo Consensus. UN وأُكدت هذه الولاية واستكملت في مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في توافق آراء ساو باولو.
    It therefore felt that the time was right to reaffirm its commitment to the organization, and it wished to extend an offer to host UNCTAD XI in 2004. UN ولذلك تشعر البرازيل بأن الوقت مناسب لتعيد تأكيد التزامها بالأونكتاد، وتود أن تتقدم بدعوة لاستضافة الأونكتاد الحادي عشر في عام 2004.
    Despite its strong mandate on commodity issues, there was disappointment at the lack of implementation of UNCTAD XI's outcome. UN ورغم قوة ولاية الأونكتاد الحادي عشر في القضايا المتعلقة بالسلع الأساسية، شعر المشاركون بخيبة أمل لعدم تنفيذ نتائجه.
    It therefore felt that the time was right to reaffirm its commitment to the organization, and it wished to extend an offer to host UNCTAD XI in 2004. UN ولذلك تشعر البرازيل بأن الوقت مناسب لتعيد تأكيد التزامها بالأونكتاد، وتود أن تتقدم بدعوة لاستضافة الأونكتاد الحادي عشر في عام 2004.
    It therefore felt that the time was right to reaffirm its commitment to the organization, and it wished to extend an offer to host UNCTAD XI in 2004. UN ولذلك تشعر البرازيل بأن الوقت مناسب لتعيد تأكيد التزامها بالأونكتاد، وتود أن تتقدم بدعوة لاستضافة الأونكتاد الحادي عشر في عام 2004.
    He hoped that this work would allow UNCTAD XI in 2004 to analyse in depth the problem of differentiation among states according to their vulnerability. UN وأعرب عن أمله في أن تسمح هذه الأعمال لمؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في عام 2004 بإجراء تحليل متعمق لمشكلة التفرقة بين الدول وفقاً لمدى هشاشتها.
    IATP convened the International Planning Committee of NGOs organizing civil society activities for UNCTAD XI in Geneva. UN ودعا المعهد لعقد لجنة التخطيط الدولي للمنظمات غير الحكومية التي تنظم أنشطة المجتمع المدني من أجل الأونكتاد الحادي عشر في جنيف.
    Launch of the Partnership on Measuring Information and Communication Technologies for Development at UNCTAD XI in São Paulo, Brazil UN إطلاق الشراكة الخاصة بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية أثناء انعقاد مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في سان باولو، البرازيل
    19. We strongly recommend that the outcomes of UNCTAD XI in São Paulo, Brazil, address the special needs and interests of LDCs. UN 19- نوصي بشدة بأن تعالج نتائج الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو بالبرازيل احتياجات أقل البلدان نمواً ومصالحها الخاصة.
    19. We strongly recommend that the outcomes of UNCTAD XI in São Paulo, Brazil, address the special needs and interests of LDCs. UN 19- نوصي بشدة بأن تعالج نتائج الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو بالبرازيل احتياجات أقل البلدان نمواً ومصالحها الخاصة؛
    " Improving the competitiveness of SMEs through enhancing productive capacity " has been a central theme since UNCTAD XI in São Paulo. UN 44- ظلّ " تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم عن طريق تعزيز القدرة الإنتاجية " يشكَّل موضوعاً محورياً منذ الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو.
    We further reiterate the need to operationalize the new functions mandated by UNCTAD XI in the areas of policy space, corporate responsibility and new and emerging fields of information and communication technology and to reinvigorate its intergovernmental machinery. UN ونكرر أيضا تأكيد الحاجة لتنفيذ المهام الجديدة التي صدر بها تكليف من الأونكتاد الحادي عشر في مجالات الحيز السياسي، ومسؤولية الشركات، وميادين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة والناشئة، وإعادة تنشيط آليته الحكومية الدولية.
    We further reiterate the need to operationalize the new functions mandated by UNCTAD XI in the areas of policy space, corporate responsibility and new and emerging fields of information and communication technology, as well as to reinvigorate its intergovernmental machinery. UN ونكرر التأكيد كذلك على ضرورة تنفيذ المهام الجديدة وفقا للولايات الصادرة عن الأونكتاد الحادي عشر في مجالات حيز السياسات ومسؤولية الشركات والميادين الجديدة والناشئة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات فضلا عن تنشيط أجهزته الحكومية الدولية.
    The collaboration with the University of Mauritius resulted in an additional benefit: the Faculty of Humanities and Social Sciences will become a partner of UNCTAD's Virtual Institute. This Institute was launched at UNCTAD XI in June 2004. UN وأسفر التعاون مع جامعة موريشيوس عن منفعة إضافية، هي أن كلية الدراسات الإنسانية والعلوم الاجتماعية ستصبح شريكاً للمعهد الذي أنشأه الأونكتاد الحادي عشر في حزيران/يونيه 2004 على شبكة الإنترنت.
    Currently preparations are underway for the annual International Empretec Meeting to be held inas a parallel withevent of UNCTAD XI in June 2004 in Brazil. UN 17- يجري حالياً الاستعداد لعقد الاجتماع السنوي الدولي لإمبريتك، بالتلازم مع انعقاد الأونكتاد الحادي عشر في حزيران/يونيه 2004، في البرازيل.
    OHCHR drafted a chapter entitled " Human rights, gender and trade: a legal framework " . The book was published in June 2004 in the context of UNCTAD XI in Brazil. UN وقد أسهمت فيه المفوضية بفصل عنوانه " حقوق الإنسان، وقضايا الجنسين والتجارة: إطار قانوني " ، وصدر الكتاب في حزيران/يونيه 2004 في إطار مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في البرازيل.
    Already in 2004, prior to UNCTAD XI in Sao Paulo, the Secretary-General of UNCTAD set up the United Nations Informal Group on Creative Industries, bringing together six relevant United Nations agencies that had been working collaboratively. UN وكان الأمين العام للأونكتاد قد أنشأ منذ عام 2004، قبل انعقاد الأونكتاد الحادي عشر في ساو باولو، فريق الأمم المتحدة غير الرسمي المعني بالصناعات الإبداعية والذي يضم ست وكالات معنية من وكالات الأمم المتحدة تعمل بشكل تعاوني.
    In accordance with paragraph 114 of the São Paulo consensus, the Board will review, annually, the implementation of the partnerships launched at UNCTAD XI in the areas of ICT for development, commodities, investment and capacity building and training, including training, academic and research institutions. UN 26- وفقاً للفقرة 114 من توافق آراء ساو باولو، سوف يستعرض المجلس سنوياً تنفيذ الشراكات التي أُقيمت أثناء الأونكتاد الحادي عشر في مجالات تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، والسلع الأساسية، والاستثمار، وبناء القدرات والتدريب، بما في ذلك المؤسسات التدريبية والأكاديمية ومؤسسات البحوث.
    The outcomes of UNCTAD XI must contribute to this. UN ويجب أن تساهم نتائج الأونكتاد الحادي عشر في تحقيق ذلك الهدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more