Many of the articles noted the fresh approach proposed by UNCTAD with regard to official development assistance, which constitutes a departure from the current thinking on this issue. | UN | وتناول العديد من المقالات النهج الجديد الذي اقترحه الأونكتاد فيما يتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية، وهو نهج يمثل ابتعاداً عن توجه التفكير السائد بشأن هذه المسألة. |
He proposed that technical assistance in this area be increased and better coordinated among the various donors, and pledged that the EU would continue to cooperate with UNCTAD with regard to this assistance. | UN | واقترح زيادة المساعدة التقنية المقدمة في هذا المجال وتحسين تنسيقها بين مختلف المانحين، وتعهد بأن يواصل الاتحاد الأوروبي تعاونه مع الأونكتاد فيما يتعلق بهذه المساعدة. |
It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | وهو يتضمن لمحة عن المضمون العام لأنشطة البحث والتحليل التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بالتنمية الأفريقية، فضلاً عن ملخص لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج في نطاق ولاية الأونكتاد. |
UNCTAD's central role in dealing with general themes that affect development, including coherence, must be revived, in particular as regards the role of UNCTAD concerning matters relating to agriculture. | UN | ويجب إنعاش الدور المركزي الذي يضطلع به الأونكتاد في تناول المواضيع العامة التي تمس التنمية، بما في ذلك الاتساق، ولا سيما فيما يخص الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالزراعة. |
34. A lot of lip-service is paid to the role of UNCTAD as regards its research linking development and different aspects of international economy. | UN | 34- كثيرةٌ هي الشعارات الجوفاء التي تُرفع إطراءً لدور الأونكتاد فيما يتعلق بالأبحاث التي يقوم بها لربط التنمية بمختلف جوانب الاقتصاد الدولي. |
The role and mandate of UNCTAD on commodities issues were reconfirmed at its Twelfth Conference, which took place in Accra in April 2008. | UN | وأكد المؤتمر الثاني عشر الذي عقد في أكرا، في نيسان/أبريل 2008 مجددا دور وولاية الأونكتاد فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالسلع الأساسية. |
116. Member States looked forward to the preparatory process of UNCTAD for events. | UN | 116- وأعربت الدول الأعضاء عن اهتمامها بالعملية التحضيرية التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بأنشطته المقبلة. |
The analysis by UNCTAD related to the global macroeconomic and financial imbalances, and policy options for redressing such imbalances, were particularly enriching in the context of the global economic crisis, and had ensured a place for UNCTAD's policy options in the economic agenda worldwide. | UN | إن التحليلات التي أجراها الأونكتاد فيما يتعلق باختلالات التوازن المالي والاقتصاد الكلي، والخيارات السياساتية التي قدمها لتصحيح هذه الاختلالات، كانت ذات قيمة خاصة في سياق الأزمة الاقتصادية العالمية وأكدت مكانة هذه الخيارات السياساتية في جدول الأعمال العالمي. |
The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | ويلقي التقرير نظرة عامة على البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد. |
The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | ويقدم التقرير نبذة عامة عن البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، وموجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد. |
It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | ويُلقي التقرير نظرة عامة على الاتجاه العام للبحوث والتحليلات التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يتضمن موجزاً لأنشطة محددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع يدخل ضمن ولاية الأونكتاد. |
It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | وتقدم نظرة عامة عن فحوى البحوث والتحليلات التي أجراها الأونكتاد فيما يتعلق بالتنمية الأفريقية، فضلاً عن ملخص بالأنشطة المحددة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في كل قطاع يندرج في ولاية الأونكتاد. |
The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector that falls under UNCTAD's mandate. | UN | ويتيح التقرير لمحةً عامة عن البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، وموجزاً لأنشطة محددة من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد. |
The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | ويقدم التقرير نبذة عامة عن البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، وموجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات التي تندرج ضمن ولاية الأونكتاد. |
The role of UNCTAD with regard to the statistics on foreign direct investment worldwide for Africa was noted and the view was expressed that the same should be done for other regions. | UN | وأشير إلى الدور الذي يقوم به الأونكتاد فيما يتعلق بالإحصاءات المتعلقة بالاستثمار المباشر الأجنبي في جميع أنحاء العالم بالنسبة لأفريقيا، كما جرى الإعراب عن رأي مفاده أنه ينبغي القيام بالشيء نفسه بالنسبة لمناطق أخرى. |
The report provides an overview of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | ويلقي التقرير نظرة عامة على البحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد. |
It provides an overview of the general thrust of research and analysis being undertaken by UNCTAD with regard to African development, as well as a summary of specific activities, including advisory services and technical cooperation, in each sector falling under UNCTAD's mandate. | UN | ويلقي التقرير نظرة عامة على الاتجاه الرئيسي للبحوث والتحليلات التي يجريها الأونكتاد فيما يتعلق بتنمية أفريقيا، كما يقدم موجزاً لأنشطة محددة، من بينها الخدمات الاستشارية والتعاون التقني، في كل قطاع من القطاعات المشمولة بولاية الأونكتاد. |
UNCTAD's central role in dealing with general themes that affect development, including coherence, must be revived, in particular as regards the role of UNCTAD concerning matters relating to agriculture. | UN | ويجب إنعاش الدور المركزي الذي يضطلع به الأونكتاد في تناول المواضيع العامة التي تمس التنمية، بما في ذلك الاتساق، ولا سيما فيما يخص الدور الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بالزراعة. |
The representative of the Islamic Republic of Iran expressed appreciation for the work carried out by UNCTAD concerning capacity-building in the area of e-commerce. | UN | 104- وأعرب ممثل جمهورية إيران الإسلامية عن تقديره للعمل الذي يضطلع به الأونكتاد فيما يتعلق ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية. |
Another delegate requested more information on the role of UNCTAD as regards FDI statistics; how UNCTAD could help developing countries; the impact of the work of the secretariat; and the relationship between the work on FDI statistics and other statistical work in the secretariat. | UN | وطلب مندوب آخر مزيداً من المعلومات عن دور الأونكتاد فيما يتعلق بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر؛ والوسائل التي تتيح للأونكتاد مساعدة البلدان النامية؛ وتأثير عمل الأمانة؛ والعلاقة بين العمل المتصل بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر والأعمال الإحصائية الأخرى في الأمانة. |
The Technical Report of a High-level Panel on Financing for Development (Zedillo Report) had confirmed the findings of UNCTAD on the capital requirements of Africa. | UN | وأن التقرير الفني الصادر عن الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية (تقرير زيديلو) أكد على استنتاجات الأونكتاد فيما يتعلق باحتياجات أفريقيا من رأس المال. |
116. Member States looked forward to the preparatory process of UNCTAD for events. | UN | 116 - وأعربت الدول الأعضاء عن اهتمامها بالعملية التحضيرية التي يضطلع بها الأونكتاد فيما يتعلق بأنشطته المقبلة. |
The analysis by UNCTAD related to the global macroeconomic and financial imbalances, and policy options for redressing such imbalances, were particularly enriching in the context of the global economic crisis, and had ensured a place for UNCTAD's policy options in the economic agenda worldwide. | UN | إن التحليلات التي أجراها الأونكتاد فيما يتعلق باختلالات التوازن المالي والاقتصاد الكلي، والخيارات السياساتية التي قدمها لتصحيح هذه الاختلالات، كانت ذات قيمة خاصة في سياق الأزمة الاقتصادية العالمية وأكدت مكانة هذه الخيارات السياساتية في جدول الأعمال العالمي. |
Chapter V of this paper provides a brief summary of UNCTAD's capacity building activities that are relevant for TK. | UN | ويقدم الفصل الخامس من هذه الورقة موجزاً سريعاً لأنشطة بناء القدرات التي ينهض بها الأونكتاد فيما يتعلق بالمعارف التقليدية. |
The concerns expressed by UNCTAD in respect of mainstreaming gender were complementary to those of ITU, and ITU would be ready to work with UNCTAD in developing specific policy recommendations in the area of ICT and gender. | UN | وأوضح أن الشواغل التي أعرب عنها الأونكتاد فيما يتعلق بإدماج البعد الجنساني هي شواغل مكملة لشواغل الاتحاد الدولي للاتصالات وأن هذا الأخير سيكون مستعداً للعمل مع الأونكتاد في وضع سياسات محددة على صعيد السياسة العامة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصال والبعد الجنساني. |