"الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • UNCTAD and other international organizations
        
    It was further suggested that the close cooperation between UNCTAD and other international organizations should be continued and strengthened. UN وقيل أيضاً إن التعاون الوثيق بين الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى ينبغي أن يستمر ويُعزز.
    He called on UNCTAD and other international organizations to do more work in this area. UN وطلب إلى الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى العمل أكثر في هذا المجال.
    63. International cooperation on competition issues has been on the agenda of UNCTAD and other international organizations for several decades. UN 63- لا يزال التعاون الدولي بشأن قضايا المنافسة جزءاً من جدول أعمال الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى منذ عدة عقود.
    UNCTAD and other international organizations active in the field of competition were therefore called upon to expand assistance to the countries in the region, to support their efforts in promoting competition. UN وبالتالي فإن الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى العاملة في مجال المنافسة مدعوة إلى زيادة المساعدات المقدمة للبلدان في الإقليم، وذلك لدعم جهودها الرامية إلى تعزيز المنافسة.
    Increased coherence in areas of technical assistance and capacity building between UNCTAD and other international organizations could be beneficial to recipient developing and least developed countries. UN وأضاف أن زيادة الترابط في مجالي المساعدة التقنية وبناء القدرات بين الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى يمكن أن يكون مفيدا للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً المستفيدة.
    Noting that out of COMESA's 21 member countries only three had established competition legislations and institutions, he called on UNCTAD and other international organizations to support the regional initiatives. UN وبعدما لاحظ أن من أصل 21 عضوا في السوق لم تحدث قوانين ومؤسسات في مجال المنافسة سوى ثلاثة بلدان فقط، التمس من الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى دعم المبادرات الإقليمية.
    She urged UNCTAD and other international organizations to focus on restoring law and order, using the Roadmap as a guideline, and to join the Quartet and other leaders in pressing the Hamas government to meet its obligations as a first step towards re-establishing a basis for peace and security in the region. UN وحثت الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى على التركيز على إعادة القانون والنظام، والاسترشاد بخارطة الطريق، والانضمام إلى المجموعة الرباعية وغيرها من الروّاد في حض حكومة حماس على الوفاء بالتزاماتها كخطوة أولى صوب إعادة إرساء أساس للسلم والأمن في الإقليم.
    B. UNCTAD and other international organizations UN باء- الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى
    She urged UNCTAD and other international organizations to focus on restoring law and order, using the Roadmap as a guideline, and to join the Quartet and other leaders in pressing the Hamas government to meet its obligations as a first step towards re-establishing a basis for peace and security in the region. UN وحثت الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى على التركيز على إعادة القانون والنظام، والاسترشاد بخارطة الطريق، والانضمام إلى المجموعة الرباعية وغيرها من الروّاد في حض حكومة حماس على الوفاء بالتزاماتها كخطوة أولى صوب إعادة إرساء أساس للسلم والأمن في الإقليم.
    43. One panellist and one delegation noted the importance of optimizing data use and encouraging data sharing, including among ports, customs, third parties, as well as among UNCTAD and other international organizations. UN 43- وأشار أحد أعضاء فريق النقاش وممثل أحد الوفود إلى أهمية ترشيد استخدام البيانات وتشجيع تبادلها، بما في ذلك بين الموانئ والجمارك والأطراف الأخرى المعنية، وكذا بين الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى.
    Technical assistance from UNCTAD and other international organizations is required in analysing information on agricultural trade policies of other countries and to support developing countries, particularly LDCs and NFIDCs, in the current negotiations and in negotiations on accession. UN (أ) إن المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى ضرورية لتحليل المعلومات المتعلقة بسياسات التجارة الزراعية للبلدان الأخرى ولدعم البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، في المفاوضات الراهنة وفي المفاوضات بشأن الانضمام.
    (a) Technical assistance from UNCTAD and other international organizations is required in analysing information on the agricultural trade policies of other countries and to support developing countries, particularly LDCs and NFIDCs, in the current negotiations and in negotiations on accession. UN (أ) إن المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى ضرورية لتحليل المعلومات المتعلقة بسياسات التجارة الزراعية للبلدان الأخرى ولدعم البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، في المفاوضات الراهنة وفي المفاوضات بشأن الانضمام.
    Technical assistance from UNCTAD and other international organizations is required in analysing information on agricultural trade policies of other countries to support developing countries, particularly LDCs and NFIDCs, in the current WTO negotiations on agriculture and in negotiations on accession to the WTO. UN (أ) إن المساعدة التقنية من الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى لازمة لتحليل المعلومات بشأن سياسات التجارة الزراعية في البلدان الأخرى لدعم البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، في مفاوضات منظمة التجارة العالمية الجارية بشأن الزراعة وفي المفاوضات بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
    " Technical assistance from UNCTAD and other international organizations is required in analysing information on agricultural trade policies of other countries to support developing countries, particularly LDCs and NFIDCs, in the current WTO negotiations on agriculture and in negotiations on accession to the WTO. " UN 2- " إن المساعدة التقنية من الأونكتاد والمنظمات الدولية الأخرى لازمة لتحليل المعلومات بشأن سياسات التجارة الزراعية في البلدان الأخرى لدعم البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان النامية المستوردة الصافية للأغذية، في مفاوضات منظمة التجارة العالمية الجارية بشأن الزراعة وفي المفاوضات بشأن الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more