13.36 The Centre carries out its technical cooperation activities in coordination with its founding bodies, UNCTAD and WTO. | UN | 13-36 ويضطلع المركز بأنشطة التعاون التقني بالتنسيق مع الهيئتين المؤسستين له، وهما الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
To that end, the Group suggested that an Expert Meeting be organized jointly by UNCTAD and WTO. | UN | ولهذا الغرض تقترح المجموعة تنظيم اجتماع للخبراء مشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD and WTO were encouraged to cooperate closely in carrying out technical cooperation activities. | UN | وتم تشجيع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أن يتعاونا معاً تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني. |
Priority should be given to courses that would enable developing countries to achieve just and fair trading rules, especially in the WTO, thus increasing the complementarity between UNCTAD and the WTO. | UN | وأنه يتعين إيلاء الأولوية للدورات التي ستمكن البلدان النامية من إرساء قواعد تجارية عادلة ومنصفة، وخصوصاً في منظمة التجارة العالمية، مما يزيد من التكاملية بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
UNCTAD and the World Trade Organization are also expected to participate in the programme. | UN | كما ينتظر أن يشترك الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية أيضا في هذا البرنامج. |
Draft policy documents were approved by the Executive Director and endorsed by the Executive Heads of UNCTAD and WTO. | UN | أقر المدير التنفيذي مسودة الوثائق المتعلقة السياسات، وصدّق عليها رئيسا الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية التنفيذيان. |
UNIDO was also cooperating with UNCTAD and WTO in that regard. | UN | وتتعاون اليونيدو أيضاً مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في هذا الصدد. |
UNCTAD and WTO were encouraged to cooperate closely in carrying out technical cooperation activities. | UN | وتم تشجيع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أن يتعاونا معاً تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني. |
UNCTAD and WTO were encouraged to cooperate closely in carrying out technical cooperation activities. | UN | وتم تشجيع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية على أن يتعاونا معاً تعاوناً وثيقاً في الاضطلاع بأنشطة التعاون التقني. |
There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. | UN | وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية. |
22. OHCHR has increased its cooperation with UNCTAD and WTO. | UN | 22- وعززت المفوضية تعاونها مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
Collaboration between UNCTAD and WTO and other international organizations should be encouraged. | UN | وينبغي تشجيع التعاون بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية وغيرها من المنظمات الدولية. |
In this connection a request for increased assistance will shortly be submitted to such agencies as UNCTAD and WTO. | UN | وسيُوجَّه عما قريب أيضاً طلب للمساعدة إلى هيئات مثل الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية تحقيقاً لذلك. |
There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. | UN | وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية. |
There would be a need for more coordination with UNCTAD and WTO if the evaluation resulted in the required adjustment of mandate. | UN | وقال إنه سوف تكون هناك حاجة لزيادة التنسيق مع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية إذا تمخض التقييم عن التعديل المطلوب للولاية. |
Source: UNCTAD and WTO. | UN | المصدر: الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
By early 2012, statistics on international trade in services are being produced jointly by the UNCTAD and WTO in an effort to improve data quality and avoid duplication. | UN | ومنذ أوائل عام 2012، يجرى إعداد إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات بالاشتراك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية في محاولة لتحسين جودة البيانات وتجنب الازدواجية. |
ITC is the export development arm of UNCTAD and WTO, and it helps the business sector in developing countries take advantage of trade opportunities. | UN | فمركز التجارة الدولية هو ذراع الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية للنهوض بالصادرات، وهو يساعد قطاع الأعمال في البلدان النامية على الاستفادة من فرص التجارة. |
Subsequently, the Office held consultations with experts from UNCTAD and the WTO with a view to sharing approaches to the report and in gathering relevant information. | UN | وعقدت المفوضية لاحقاً مشاورات مع خبراء من الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية بغية المشاركة في النُهُج إزاء التقرير وفي تجميع المعلومات ذات الصلة. |
74. UNCTAD and the WTO have complementary roles. | UN | 74 - وأُشير إلى تكامل أدوار الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
For instance, on statistics UNCTAD and the World Trade Organization work together to harmonize methodology and statistical production of international trade in services and merchandise trade data. | UN | وفي مجال الإحصاءات مثلاً، يعمل الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية معاً على مواءمة المنهجيات وإعداد بيانات إحصائية عن التجارة الدولية في الخدمات وتجارة السلع. |
Statement III. Statement of cash flows for the biennium | UN | البيان الثالث - مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية |