"الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا" - Translation from Arabic to English

    • New Zealand's initial
        
    The Resource Management Act 1991, as discussed in New Zealand's initial report under the Covenant, is a major regulatory tool to promote sustainable exploitation of natural resources. UN 351- ويمثل قانون إدارة الموارد لعام 1991، كما جرت مناقشته في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، أداة تنظيمية رئيسية لتعزيز الاستغلال الدائم للموارد الطبيعية.
    As foreshadowed in New Zealand's initial report under the Covenant, the delivery of technical and vocational guidance and training programmes has accordingly undergone substantial reform during the reporting period. UN 100- وكما سبق التلميح إليه في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد، فإن إنجاز الإرشادات التقنية والمهنية وبرامج التدريب شهد بالتالي إصلاحاً جوهرياً خلال الفترة موضع هذا التقرير.
    A Real Wage Rate Index had been published since December 1992, replacing the real disposable income indices provided in New Zealand's initial report on the Covenant. UN 118- نشر الرقم القياسي الحقيقي لمعدل الأجور منذ كانون الأول/ديسمبر 1992، وحل محل الأرقام القياسية الحقيقية المتاحة للدخل، والواردة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن العهد.
    The following further description of the enforcement provisions of the Act was given in the New Zealand response to a relevant question from the Committee in relation to New Zealand's initial report on the Covenant: UN 146- وقد ورد الشرح الإضافي التالي لأحكام تنفيذ القانون في رد نيوزيلندا على سؤال طرحته اللجنة فيما يتعلق بالتقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد:
    In its consideration of New Zealand's initial report under the Convention on the Rights of the Child, the Committee on the Rights of the Child accordingly expressed in its concluding observations its " serious concern " in this respect. UN وعند النظر في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل، أعربت لجنة حقوق الطفل بالتالي في ملاحظاتها الختامية عن " بالغ قلقها " في هذا الشأن.
    In its concluding observations on New Zealand's initial report under the Covenant, the Committee requested " statistics on school dropout rates disaggregated according to race " (para. 21). UN 526- التمست اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد " إحصاءات بشأن معدلات التوقف عن الدراسة وتفصيلها بحسب العرق " (الفقرة 21).
    As to the action being taken with a view to eliminating inequality in relation to promotion, a number of steps have been taken to expand the work of the EEO programmes outlined in New Zealand's initial report under the Covenant. UN 134- وبالنسبة إلى التدابير المتخذة لإزالة التفاوت في مجال الترقية، فقد اتخذت بعض الاجراءات العملية لتوسيع نطاق برامج المساواة في فرص العمل، الوارد ذكرها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد.
    Briefly, section 172 of the Labour Relations Act 1987 (referred to in New Zealand's initial report on the Covenant (para. 167)) remained in force up to 15 May 1991 when it was replaced by section 10 of the Minimum Wage Amendment Act 1991. UN وبالاختصار، فإن المادة 172 من قانون علاقات العمل لعام 1978 (المشار إليها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 167)) ظلت نافذة حتى 15 أيار/مايو 1991 عندما استعيض عنها بالمادة 10 من قانون تعديل الحد الأدنى للأجور لعام 1991.
    In 1991 the universal Family Benefit, referred to in New Zealand's initial report under the Covenant (para. 254), was abolished and alternative family assistance measures put in place. UN 229- في عام 1991، ألغيت إعانة الأسرة المشار إليها في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 254)، وحلت محلها تدابير بديلة لمساعدة الأسرة.
    In general, the extensive information and commentary given in this respect in New Zealand's initial report under the Convention on the Rights of the Child (paras. 16-31) remain valid. UN 256- إن المعلومات والتعليقات المستفيضة الواردة في هذا الشأن في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (الفقرات 16-31) ما زالت صالحة على وجه العموم.
    The idea of further raising the school-leaving age to 17 (mentioned in para. 23 of New Zealand's initial report on the Rights of the Child) has not, on the other hand, been proceeded with following the 1996 general elections. UN أما فكرة رفع سن التوقف عن الدراسة إلى 17 سنة (والوارد ذكرها في الفقرة 23 من التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بشأن حقوق الطفل)، فإنها لم تنفذ إثر الانتخابات العامة في عام 1996.
    The situation concerning maternity and parental leave remains as outlined in New Zealand's initial report under the Covenant (paras. 303 ff). UN 293- ولا تزال الحالة المتعلقة بإجازة الأمومة والإجازة الوالدية كما هي موضحة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 303 وما يليها).
    It may be apparent from the information provided in New Zealand's initial report under this heading, and in more detail in the initial and second reports on the Convention on the Rights of the Child, that a considerable endeavour is made in New Zealand to ensure that no specific groups of children and young persons do not enjoy measures of protection and assistance at all or do so to a significantly lesser degree than the majority. UN 315- ومن المحتمل أن يتبين من المعلومات الواردة في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا تحت هذا العنوان، وعلى نحو أكثر تفصيلاً في التقريرين الأوّلي والثاني بشأن اتفاقية حقوق الطفل، أنه تجري مساع كبيرة في نيوزيلندا من أجل ضمان تمتع جميع الأطفال وصغار السن بتدابير الحماية والمساعدة المكفولة لهم.
    In relation to New Zealand's initial report under the Covenant under article 11, one of the issues raised by the Committee concerned the extent and implications of the use made of volunteerrun foodbanks in New Zealand. UN 329- وفيما يتعلق بالتقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد في إطار المادة 11، تعلقت إحدى المسائل التي أثارتها اللجنة بمدى الانتفاع ببنوك الأغذية الطوعية في نيوزيلندا وما يترتب على ذلك من آثار.
    With reference to New Zealand's initial report under the Covenant (paras. 368373), some change has occurred in regard to food hygiene. UN 343- بالإشارة إلى التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرات 368 - 373)، أدخلت بعض التغييرات على الصحة الغذائية.
    The Resource Management Act 1991 (the emergence of which was foreshadowed in New Zealand's initial report under the Covenant (para. 485)) promotes the sustainable management of natural and physical resources. UN 485- وقانون إدارة الموارد لعام 1991 (الذي ألمح إلى صدوره في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 485)) يعزز إدارة الموارد الطبيعية والمادية بصورة قابلة للإدامة.
    (a) New Zealand's initial report under the Convention on the Rights of the Child (paras. 116-122) and the second report under the Convention on the Rights of the Child recently submitted; UN (أ) التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب اتفاقية حقوق الطفل (الفقرات 116 - 122) والتقرير الثاني الذي قدمته مؤخراً بموجب الاتفاقية الآنف ذكرها؛
    As noted in New Zealand's initial report under the Covenant (para. 622), vocational education and training have largely been transferred from the secondary to the post-compulsory education sector. UN 556- كما سبقت ملاحظة ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 622)، تحول التعليم والتدريب المهني إلى حد كبير من المرحلة الثانوية إلى مرحلة ما بعد التعليم الإلزامي.
    As foreshadowed in New Zealand's initial report under the Covenant (para. 813), the National Archives headquarters in Wellington moved in 1991 to new premises and was renovated to meet its varied needs in terms of storage, conservation and public access to information. UN ونقل مقر المحفوظات الوطنية في ولنغتون عام 1991 إلى مبنى جديد، وجدد لتلبية مختلف احتياجاته من حيث التخزين والحفظ وتمكين الجمهور من الحصول على المعلومات، كما ألمح إلى ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 813).
    As noted in New Zealand's initial report under the Covenant (para. 840), a unit was established in the Department of Internal Affairs in 1983 to produce the Dictionary of New Zealand Biography. UN 636- أنشئت وحدة في إدارة الشؤون الداخلية عام 1983 لإعداد معجم سيرة أبناء نيوزيلندا، كما ألمح إلى ذلك في التقرير الأوّلي الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد (الفقرة 840).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more