It's knowing that God is with you on the good days and the bad days. | Open Subtitles | عن معرفة بأن الإله معك في الأيام الجيدة, والسيئة |
Petrol prices have increased. good days haven't arrived yet. | Open Subtitles | لقد ازدادت أسعار البترول الأيام الجيدة لم تأتى بعد, |
I have some good days, I have some bad days, just like anybody else. | Open Subtitles | لدي بعض الأيام الجيدة و بعض الأيام السيئة مثل أي أحد اخر |
You know, I have my ups and my downs, my good days and my bad. | Open Subtitles | كما تعلمون، أحيانا أكون منشية وأحيانا محبطة لدي بعض الأيام الجيدة وأخرى سيئة |
He's like a crazy luchador of good times, And his face was on the umbrella. | Open Subtitles | إنه مثل اللوشادور في الأيام الجيدة ووجهه كان على المظلة |
good days and bad days, huh? Mostly good days. | Open Subtitles | بعض الأيام الجيدة و بعض الأيام السيئة في الغالب أيام جيدة |
Pretty soon it's easier to count the good days than the bad. | Open Subtitles | قريبًا سيكون من الأسهل أن تعدي الأيام الجيدة من السلبية |
- You know what they do in the good days? - Ladies bruise too easy. | Open Subtitles | تعلم ما يفعلوه فى الأيام الجيدة النساء يُصبن بالكدمات بسهولة |
That being far away from the person you love most is difficult on the good days and impossible on the bad ones. | Open Subtitles | "وأن التواجد بعيداً عن الشخص الذي تعشق" صعب في الأيام الجيدة" "ومستحيل في السيئة |
You do have good days still. | Open Subtitles | لا زالت لديك بعض الأيام الجيدة |
You know... the good days sometimes make the bad days seem... worthwhile. | Open Subtitles | .... أتعلم الأيام الجيدة تجعل السيئة منها ... |
The good days were behind us. | Open Subtitles | . الأيام الجيدة خلفنا الآن |
good days pass so soon. | Open Subtitles | الأيام الجيدة تمر بسرعة |
- On good days. | Open Subtitles | -أجل، في هذه الأيام الجيدة . |
If I wasn't so aggressive.. - Akash, when in good times.. | Open Subtitles | .. لو لم أكن متسلطاً - آكاش ، عندما كنا في الأيام الجيدة - |
Hey, let the good times roll. | Open Subtitles | دع الأيام الجيدة تجري |