Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings 5.3.3. | UN | 5-3-2- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون |
Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings | UN | 5-3-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون |
Expand Member States' capacity to reduce the spread of HIV/AIDS in prison settings | UN | 5-3-2- تعزيز قدرة الدول الأعضاء على الحدّ من تفشي فيروس نقص المناعة البشرية/ الأيدز في السجون |
1. A two-part series entitled " The Security Council takes up the issue of AIDS in Africa " , in English | UN | 1 - مسلسل من حلقتين بعنوان " مجلس الأمن يتبنى قضية متلازمة نقص المناعة المكتسب/الأيدز في أفريقيا " ، باللغة الإنكليزية |
The spread of HIV/AIDS in West and Central Asia is equally worrying. | UN | 52- كذلك فإن انتشار الهيف/الأيدز في آسيا الغربية والوسطى يثير القلق أيضا. |
Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pretrial and correctional facilities | UN | مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
Belarus called for stronger links to be forged with those countries and international organizations with extensive experience in responding to HIV/AIDS in prison. | UN | وطالبت بيلاروس بتقوية الروابط بين البلدان والمنظمات الدولية التي لديها خبرات واسعة في الاستجابة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في السجون. |
Her mother's dying of AIDS in a hospice. | Open Subtitles | " لقد توفيت أمها بـ "الأيدز. في المستشفي |
Use and application of United Nations standards and norms in crime prevention and criminal justice: combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية: مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
1. In its resolution 2004/35 of 21 July 2004, the Economic and Social Council noted with alarm the continuing spread of HIV/AIDS in pre-trial and correctional facilities. | UN | 1- لاحظ المجلس الاقتصادي والاجتماعي بجزع في قراره 2004/35 المؤرّخ 21 تموز/ يوليه 2004 استمرار تفشي وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية. |
It was reported that to date five countries -- Kenya, Namibia, Rwanda, South Africa and Zambia -- had developed projects to address HIV/AIDS in prisons. | UN | وأبلغ بأن خمسة بلدان قد وضعت حتى الآن مشاريع لتناول مسألة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في السجون، وهي جنوب أفريقيا ورواندا وزامبيا وكينيا وناميبيا. |
Report of the Secretary-General on combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | تقرير من الأمين العام عن مكافحة انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق الاحتجاز قبل المحاكمة وفي المرافق الإصلاحية |
Increasing drug abuse in several African countries, including injecting drug use, threatens to exacerbate the already critical problem of HIV/AIDS in Africa. | UN | 41- هذا، ويهدد خطر ازدياد تعاطي المخدرات في عدة بلدان أفريقية، بما في ذلك تعاطي المخدرات بالحقن، بتفاقم مشكلة الهيف/الأيدز في أفريقيا، التي أصبحت خطيرة بالفعل. |
Activities were undertaken to prevent drug abuse and HIV/AIDS in prisons and to research the linkages between drug abuse and HIV/AIDS for improved future policy planning. | UN | وجرى الاضطلاع بأنشطة لمنع تعاطي المخدرات والوقاية من الهيف/الأيدز في السجون، وإجراء الأبحاث عن الروابط بين تعاطي المخدرات والإصابة بالهيف/الأيدز وذلك لأجل تحسين تخطيط السياسات في المستقبل. |
In the United Kingdom she worked as a Human Resource Development Officer and consultant with a focus on race and gender equality and HIV/AIDS in the workplace. | UN | وفي المملكة المتحدة، عملت كمسؤولة عن تنمية الموارد البشرية ومستشارة متخصصة في مسائل المساواة بين الأعراق وبين الجنسين ومسائل الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مكان العمل. |
Combating the spread of HIV/AIDS in criminal justice pre-trial and correctional facilities | UN | مكافحة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في مرافق نظام العدالة الجنائية ومرافق الاحتجاز قبل المحاكمة والمرافق الإصلاحية |
Growing drug abuse and HIV/AIDS in Central and Eastern Europe are problems that will need to be faced, especially since governments have either been slow at identifying and addressing them, or have lacked the resources to mount effective responses. | UN | كما إن تعاطي المخدرات وانتشار فيروس الهيف/ الأيدز في أوروبا الوسطى والشرقية هما من المشاكل التي لا بد من مواجهتها، وبخاصة لأن الحكومات إما تباطأت في التعرّف على هذه الظواهر والتصدي لها وإما أعوزتها الموارد اللازمة لكي تستجيب بفعالية. |
a The population of adults (15 to 49 years of age) living with HIV/AIDS in 2002, using 2002 population numbers. | UN | (أ) عدد السكان البالغين (من 15 إلى 49 سنة من العمر) الذين يعيشون حاملين فيروس الهيف/الأيدز في عام 2002، باستخدام أعداد السكان في عام 2002. |
A representative of the Secretariat presented an analysis of the world situation and trends with regard to drug abuse since 1998, a summary of key findings based on the biennial reports questionnaire on drug demand reduction and the report on services to people living with HIV/AIDS in the context of drug abuse. | UN | وقدّم ممثّل الأمانة تحليلا للوضع العالمي فيما يخص تعاطي المخدرات واتجاهاته منذ عام 1998، وملخّصا للاستنتاجات الرئيسية يستند إلى الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية عن خفض الطلب على المخدرات، والتقرير المتعلق بالخدمات التي تقدّم إلى الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو الأيدز في سياق تعاطي المخدرات. |
A representative of the Secretariat presented an analysis of the world situation and trends with regard to drug abuse since 1998, a summary of key findings based on the biennial reports questionnaire on drug demand reduction and the report on services to people living with HIV/AIDS in the context of drug abuse. | UN | وقدّم ممثّل الأمانة تحليلا للوضع العالمي فيما يخص تعاطي المخدرات واتجاهاته منذ عام 1998، وملخّصا للاستنتاجات الرئيسية يستند إلى الاستبيان الخاص بالتقارير الاثناسنوية عن خفض الطلب على المخدرات، والتقرير المتعلق بالخدمات التي تقدّم إلى الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية أو الأيدز في سياق تعاطي المخدرات. |
Some 2.7 million people were newly infected with HIV in 2007. | UN | وأُصيب زهاء 2.7 مليون شخص آخر بفيروس الأيدز في عام 2007. |