Given the increasing severity of this problem, there is an increasingly urgent need to give priority to protecting ecological systems. | UN | وهناك حاجة ماسة متزايدة لإيلاء الأولوية لحماية النظم الأيكولوجية في ضوء تزايد حدة هذه المشكلة. |
Chapter 2. Assessment of the ecological function of migratory species in ecosystems: | UN | 8 - الفصل 2- تقييم الوظيفة الأيكولوجية للأنواع المهاجرة في النظم الإيكولوجية: |
Australia reported on recent developments to implement ecosystem-based fisheries management and undertake ecological risk assessments for major Commonwealth fisheries. | UN | وأبلغت أستراليا عن التطورات الأخيرة لتنفيذ إدارة مصائد الأسماك القائمة على النظم البيئية والاضطلاع بتقييمات للمخاطر الأيكولوجية لمصائد أسماك الكومنولث الرئيسية. |
Some have also explored the possibility of promoting eco-tourism. | UN | كما قام بعضها باستكشاف إمكانيات تعزيز السياحة اﻹيكولوجية. |
Welcoming further the increasing support, including by some Antarctic Treaty Consultative Parties, for the establishment of Antarctica as a nature reserve or world park to ensure the protection and conservation of its environment and its dependent and associated ecosystems for the benefit of all mankind, | UN | وإذ ترحب كذلك بالتأييد المتزايد، بما في ذلك المقدم من بعض اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا، لجعل انتاركتيكا محمية طبيعة أو متنزها عالميا لضمان حماية وحفظ بيئتها والنظم اﻷيكولوجية المعتمدة عليها والمرتبطة بها لخير اﻹنسانية جمعاء، |
Ecosystem protection: ecotoxicity data for metals and metal compounds are still not settled. | UN | حماية النظام الأيكولوجي: لم يتم بعد تحديد بيانات السمية الأيكولوجية بالنسبة للمعادن ومركبات المعادن. |
Illegal logging occurs on all continents. It directly affects forests at their ecological, economic and social bases. | UN | إذ العمليـات غير القانونيـة لقطع الأخشاب تتم في جميع القارات، وهي تؤثر مباشرة في الغابات من ناحيـة قواعدها الأيكولوجية والاقتصادية والاجتماعية. |
23. There are several factors involved in degrading forest capital in ecological, economic and social terms. | UN | 23 - تسهم عوامل عديدة في تدهور الرأسمال الحرجـي من النواحي الأيكولوجية والاقتصادية والاجتماعية. |
ecological sanitation in China | UN | مرافق الصرف الصحي الأيكولوجية في الصين |
Forest landscape restoration aims to restore ecological integrity and improve the productivity and economic value of degraded land. | UN | ويهدف إصلاح المناظر الطبيعية للغابات إلى استعادة السلامة الأيكولوجية وتحسين الإنتاجية والقيمة الاقتصادية للأراضي المتدهورة. |
Such maps, in combination with satellite images, could be used to monitor the sustainability of forest ecosystems and estimate forest biomass according to country, ecological zone, climate region or other terrestrial characteristics. | UN | ويمكن استخدام مثل هذه الخرائط، جنبا إلى جنب مع الصور الساتلية، في رصد استدامة النظم الإيكولوجية الحرجية وتقييم الكتلة الأحيائية الحرجية حسب البلد أو المنطقة الأيكولوجية أو المنطقة المناخية أو غير ذلك من الخصائص الأرضية. |
The question is not only theft of goods from the rightful owner, which has an economic impact, but more broadly, the ecological and social impacts of harvesting at places or times or of species inconsistent with long-term sustainable management objectives. | UN | والمسألة هنا ليست فقط سرقة سلع من ملاكها الشرعيين، وهو ما يترتب عليه نفســه أثــر اقتصادي، وإنما تتعلـق بوجـه عـام بالآثار الأيكولوجية والاجتماعية للحصاد الذي يجري في أماكن أو أوقات أو لأنواع بشكل يتعارض مع أهداف الإدارة المستدامة في الأجل الطويل. |
Limited urban environmental governance appears to be the principle source of the problem since overlapping jurisdictions between tourism, planning, municipal, water and environmental agencies as well as lax enforcement of environmental regulations have marginalized the ecological and social aspects of growth in this important economic sector. | UN | ويبدو أن قصور الإدارة البيئية للمناطق الحضرية يمثل المصدر الرئيسي للمشكلة ، بالنظر إلي أن تداخل الاختصاصات بين أجهزة السياحة والتخطيط والبلدية والمياه والبيئة، بالإضافة إلي ضعف إنفاذ الأنظمة البيئية أدي إلى تهميش الجوانب الأيكولوجية والاجتماعية الناتجة عن نمو هذا القطاع الاقتصادي الهام. |
It had launched a new national development strategy with integrated management of resources based on ecological, geographical, social, cultural, political and economic conditions and involving the participation of the public. | UN | ولقد أعلنت استراتيجية وطنية جديدة في ميدان التنمية، وهذه الاستراتيجية تستند إلى الإدارة المتكاملة للموارد، مع مراعاة الظروف الأيكولوجية والجغرافية والاجتماعية والثقافية والسياسية والاقتصادية، وذلك في إطار مشاركة المواطنين. |
Alternative and ecological agricultural practices (including non-chemical use) | UN | البدائل والممارسات الزراعية الأيكولوجية (بما في ذلك إستخدام البدائل غير الكيميائية) |
On 21 April 2004, the Social and Environmental Network of Quintana Roo, an organization representing institutions engaged in ecological research and preservation in that Mexican state, told the newspaper Por Esto that the alleged " ecological protection foundation " which had served as a cover for the operation was unknown to it. | UN | وفي يوم 21 نيسان/أبريل 2004، أعلنت شبكة الأنشطة الاجتماعية لحماية البيئة في كنتانا رو، وهي منظمة تجمع تحت رايتها المؤسسات المعنية بالبحوث البيئية والأيكولوجية في تلك الولاية المكسيكية لصحيفة " بور إستو " أن لا علم لها بهذه المؤسسة المزعومة لحماية النظم الأيكولوجية التي تخفت وراءها العملية. |
In that Charter, the United Nations states that it is " aware that mankind is part of nature " , " convinced that every form of life is unique, warranting respect regardless of its worth to man " , and " persuaded that lasting benefits from nature depend upon the maintenance of essential ecological processes and life support systems, and upon the diversity of life forms " . | UN | وفي هذا الميثاق، تعرب الجمعية عن ' ' إدراكها أنّ الجنس البشري هو جزء من الطبيعة``، وتبدي ' ' اقتناعها بأن كل شكل من أشكال الحياة فريد في ذاته، ويستحق الاحترام بصرف النظر عن فائدته للإنسان``، و ' ' بأنّ دوام الفوائد التي تجنى من الطبيعة يعتمد على المحافظة على العمليات الأيكولوجية وعلى النظم الأساسية لدعم الحياة وتنوع الأشكال العضوية``. |
Private-sector investment in eco-tourism may be increasing. | UN | واستثمار القطاع الخاص في مجال السياحة اﻹيكولوجية قد يكون في ازدياد. |
Welcoming further the increasing support, including by some Antarctic Treaty Consultative Parties, for the establishment of Antarctica as a nature reserve or world park to ensure the protection and conservation of its environment and its dependent and associated ecosystems for the benefit of all mankind, | UN | وإذ ترحب كذلك بالتأييد المتزايد، بما في ذلك المقدم من بعض اﻷطراف الاستشارية في معاهدة انتاركتيكا، لجعل انتاركتيكا محمية طبيعة أو متنزها عالميا لضمان حماية وحفظ بيئتها والنظم اﻷيكولوجية المعتمدة عليها والمرتبطة بها لخير اﻹنسانية جمعاء، |
Note that values for zinc are listed for ecotoxicity and soil clean-up. | UN | لاحظ أن القيم المدرجة للزنك خاصة بالسمية الأيكولوجية وتطهير التربة. |
Special attention will be paid to vulnerability and risk analysis of critical ecosystems and human well-being. | UN | وسوف يوجه اهتمام خاص إلى تحليل إمكانية التأثر والمخاطر التي تهدد النظم الأيكولوجية الحساسة ورفاه الإنسان. |
That practice, which would have highly negative consequences for the ecology of the occupied territories, deprived the population of their means of subsistence. | UN | ومــن شـأن هـذه الممارسة، التي لهـا آثـار سلبية جـدا مــن الناحيـة اﻹيكولوجية علــى اﻷراضي المحتلة، أن تحرم السكان من وسائل عيشهم. |
An ecologically aware civilization must become the goal of our era. | UN | ويجب أن تكون المدينة الواعية من الناحية اﻷيكولوجية هدف عصرنا. |