She saw no wounds other than the one to the Right side of her head and the thoracotomy wound. | UN | ولم تلمح أي جروح غير ذلك الجرح في الجانب الأيمن من رأسها والجرح الناجم عن شق صدرها. |
Let me just clear this booth for you guys, and I'll be Right back to take your order. | Open Subtitles | مرحبا. دعني فقط واضحة هذا كشك ل شباب، وسوف أكون الظهير الأيمن لاتخاذ الخاص بك طلب. |
There's a bit of an action going on in the right-hand corner. | Open Subtitles | كان هناك مناوشات فى الجانب الأيمن من الميدان أو ما شابه |
Pressure bandage. Upper right-hand pouch as you wear it. | Open Subtitles | ضمادة الضغط على الجرح تكون بالجيب العلوى الأيمن. |
The Right carotid is torn even worse than the left. | Open Subtitles | تمزق الشريان السباتي الأيمن بل اسوأ من الناحية اليسرى. |
I can't hear any breaths on the Right side. | Open Subtitles | لا يمكنني سماع أي نفس على الجانب الأيمن. |
Well, in short, drumming is helping me access my Right brain. | Open Subtitles | بأختصار، يساعدنى قرع الطبول على الوصول إلى نصف دماغى الأيمن |
You want to be on the Right side of this. | Open Subtitles | كنت تريد أن تكون على الجانب الأيمن من هذا. |
Right side took all the brunt. One big bruise. | Open Subtitles | الجانب الأيمن أخذ كل الصدمة كدمة كبيرة واحدة |
I came Right back Hit'em with the Right jab | Open Subtitles | جئت الظهير الايمن ضرب 'م مع ضربة بالكوع الأيمن |
It's customary for the player on the right-hand lane to bowl first. | Open Subtitles | من المتعارف عليه أن يلعب الشخص الذي في الرواق الأيمن أولا |
I don't want to put our friend, the captain, in the unenviable position of having to open a case against his favored apprentice and right-hand man. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أضع صديقنا، القبطان، في موقف لا تحسد عليه من الحاجة إلى فتح قضية ضد المتدرب له حظا والساعد الأيمن. |
The best performing countries are countries on the left-hand side of the figure and the least performing countries are countries on the right-hand side. | UN | فالبلدان الأفضل أداء هي البلدان الواردة في الجهة اليسرى من الشكل. أما البلدان الأسوأ أداء فترد في الجانب الأيمن. |
In the case of Mr. El-Murr, his car was struck by a car bomb that was placed in a vehicle at the right-hand side of an up-hill road. | UN | وفي حالة السيد المر، استهدفت سيارته بسيارة مفخخة على الجانب الأيمن من طريق تتجه صعودا. |
of DCs' exports in total world services exports is plotted along the right-hand vertical axis. | UN | ونصيب صادرات البلدان النامية من المجموع العالمي لصادرات الخدمات يرد مسجلاً على في المحور العمودي الأيمن. |
Metaphyseal fractures to the left tibia and Right ulna. | Open Subtitles | كسور بعظم بالساق اليسرى و عظم الزند الأيمن |
If someone hits your left cheek, offer them the Right. | Open Subtitles | ان صفعك شخص على الخد الأيمن أدر له الأيسر |
If someone hits your left cheek, offer them the Right. | Open Subtitles | ان صفعك شخص على الخد الأيمن أدر له الأيسر |
Did Furukawa catch the wrist of your Right hand, the hand you used to touch her Right buttock? | Open Subtitles | هل الضحية أمسكت بمعصم يدك اليمنى، وهي اليد التي استخدمتها في لمس الجانب الأيمن من مؤخرتها؟ |
All Right, maybe I do have a little thing for her, but if you were a good partner, you would stop being judgmental and start being a wingman. | Open Subtitles | الشيء صغير من أجلها ولكن لو كنت شريكا جيدا ستتوقف عن إصدار الأحكام والبدء في كونك مساعدي الأيمن |
Oil slick off the starboard quarter, sir. It's a big one. | Open Subtitles | بقعة زيت طافيه على الجانب الأيمن يا سيدى إنها كبيره |
Listen, my man. I got $50 in my Right sock. | Open Subtitles | إسمع، يا رجلي لدي 50 دولار في جوربي الأيمن |
It should be noted that the left-side column does not necessarily follow the relevant paragraphs in a sequential manner. | UN | وتنبغي ملاحظة أن العمود اﻷيمن لا يتبع بالضرورة الفقرات ذات الصلة بطريقة مسلسلة. |
The Alliance consists of the two homeland governments mentioned above, the IFP and the White right-wing parties grouped together in the AVF, including the CP. | UN | ويتكون التحالف من حكومتي الوطنيين المذكورين أعلاه وحزب أنكاثا للحرية وأحزاب الجناح اﻷيمن للبيض مجتمعة في إطار الجبهة الشعبية الافريكانية، بما في ذلك حزب المحافظين. |