"الإبداء المتأخر" - Translation from Arabic to English

    • late formulation
        
    The possibility of enlarging the scope of a reservation would therefore be subject to very strict conditions, namely the rules applicable to late formulation of a reservation. UN ولذلك فإن إمكانية توسيع نطاق التحفظ تخضع لشروط بالغة الصرامة، وهي القواعد المطبقة على الإبداء المتأخر.
    :: It is essential not to encourage the late formulation of limitations on the application of the treaty; UN :: من الضروري عدم تشجيع الإبداء المتأخر للتحفظات على تنفيذ المعاهدة.
    However, the view was expressed that the guideline should not be seen as encouraging the late formulation or widening of the scope of a reservation. UN بيد أن البعض ذهب إلى أن هذا المبدأ التوجيهي يمكن أن يُفهم على أنه يشجع على الإبداء المتأخر لتحفظ أو على تشديد أثره.
    However, her delegation was pleased that the Commission's report preserved the possibility of objecting to the late formulation of a reservation, with the consequence that the reservation would have no legal effect. UN على أنها أضافت أن وفدها يسره أن تقرير اللجنة أبقى على إمكانية الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظ، بما يترتب على ذلك من أن التحفظ لن يكون له أثر قانوني.
    It could be presumed from guideline 2.3.3 that acceptance of the late formulation of a reservation signified acceptance of the reservation itself. UN ويمكن أن يفترض من المبدأ التوجيهي 2-3-3 أن قبول الإبداء المتأخر للتحفظ يعني قبول التحفظ ذاته.
    2.6.2 Objection to the late formulation or widening of the scope of a reservation UN 2-6-2 الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد المتأخر لأثر التحفظات
    2.6.2 Definition of objections to the late formulation UN 2-6-2 تعريف الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو التشديد
    Furthermore, because of the presumption contained in article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions, the late formulation of an objection can have no legal effect. UN ومن جهة أخرى، نظرا للقرينة المستندة إلى الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا، فإن الإبداء المتأخر للاعتراض لا يمكن أن يكون له أثر قانوني.
    2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation UN 2-6-2 تعريف الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو على التشديد المتأخر للتحفظات()
    " Objection " may also mean a unilateral statement whereby a State or an international organization opposes the late formulation of a reservation or the widening of the scope of a reservation. UN يقصد بتعبير " الاعتراض " أيضاً أي إعلان انفرادي تصدره دولة أو منظمة دولية تعترض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو على التشديد المتأخر للتحفظات.
    Because of the presumption of article 20, paragraph 5, of the Vienna Conventions, the late formulation of an objection cannot be said to have any legal effect. UN ونظراً لقرينة الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا، فإن الإبداء المتأخر للاعتراض لا يمكن أن يكون له أثر قانوني().
    However, the use of the term " objection " to signify opposition to the late formulation rather than to the content of the reservation, while useful in harmonizing terminology, might lead to confusion. UN بيد أن استعمال اصطلاح " اعتراض " بمعنى معارضة الإبداء المتأخر بدلا من مضمون التحفظ وإن كان مفيدا في تحقيق اتساق المصطلحات فإنه قد يؤدي إلى بلبلة.
    As to the question of late formulation of reservations, her delegation took the view that the practice should be exceptional and remain subject to strict conditions, and was in favour of the negative formula used in guideline 2.3.1. UN 8 - أما بالنسبة إلى مسألة الإبداء المتأخر للتحفظات فقد قالت إن وفدها يرى أن الممارسة ينبغي أن تكون استثنائية وأن تظل خاضعة لشروط صارمة، وإن وفدها يؤيد صيغة النفي المستقدمة في المبدأ التوجيهي 2-3-1.
    Poland supported the formula proposed by the Commission in guidelines 2.3.2 and 2.3.3 concerning acceptance of or objection to the late formulation of a reservation, and not to a reservation itself. UN وأعربت عن تأييد بولندا للصيغة التي اقترحتها اللجنة في المبدأين التوجيهيين 2-3-2 و 2-3-3 المتعلقة بقبول الإبداء المتأخر للتحفظ أو الاعتراض عليه، وليس التحفظ ذاته.
    Guideline 2.3.3 was unnecessary since guideline 2.3.1 stated that if even one State or international organization which was a party to the treaty objected to the late formulation of a reservation, the latter would not take effect. UN ولا داعي للمبدأ التوجيهي 2-3-3 لأن المبدأ التوجيهي 2-3-1 ينص على أنه حتى لو اعترضت دولة أو منظمة دولية واحدة طرف في المعاهدة على الإبداء المتأخر لتحفظ فإنه لا يصير نافذا.
    Unless the treaty provides otherwise, a State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty after expressing its consent to be bound by the treaty unless the other contracting Parties do not object to the late formulation of the reservation. UN ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك لا يجوز للدول أو المنظمات الدولية أن تبدي أي تحفظ على معاهدة سبق أن أعربت عن رضاها الارتباط بها إلا إذا كان الإبداء المتأخر للتحفظ لا يثير اعتراض أي طرف من الأطراف المتعاقدة الأخرى.
    " Unless the treaty provides otherwise, a State or an international organization may not formulate a reservation to a treaty after expressing its consent to be bound by the treaty except if none of the other contracting parties objects to the late formulation of the reservation. UN " لا يجوز لدولة أو لمنظمة دولية أن تبدي تحفظا على معاهدة بعد الإعراب عن موافقتها على الارتباط بهذه المعاهدة، إلا إذا كان الإبداء المتأخر للتحفظ لا يثير اعتراض أي طرف من الأطراف المتعاقدة الأخرى، ما لم تنص المعاهدة على خلاف ذلك.
    Objection to late formulation of a reservation UN " 2-3-3 الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظ()
    2.6.2 Definition of objections to the late formulation or widening of the scope of a reservation UN 2-6-2 تعريف الاعتراض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو توسيع نطاقها()
    " Objection " may also mean a unilateral statement whereby a State or an international organization opposes the late formulation of a reservation or the widening of the scope of a reservation. UN يقصد بتعبير " الاعتراض " أيضاً أي إعلان انفرادي تصدره دولة أو منظمة دولية تعترض على الإبداء المتأخر للتحفظات أو على توسيع نطاقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more