"الإتجار الدولي" - Translation from Arabic to English

    • international traffic
        
    • international trafficking
        
    • International Trade in
        
    • existence of international trade
        
    • on International Trade
        
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN النهوض بإعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Promote efforts to prevent illegal international trafficking of toxic and hazardous chemicals and to prevent damage resulting from their transboundary movement and disposal. UN النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن إنتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Flora and Fauna (CITES). UN اتفاقية اﻹتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض.
    In dong so, the Conference of the Parties could address any matters that it would consider relevant, which might include the existence of International Trade in the chemical but not as a requirement by the Convention. UN وبذلك يمكن لمؤتمر الأطراف التصدي لأي موضوع يراه ذي صلة، بما في ذلك الإتجار الدولي حالياً بالمادة الكيميائية وإن كانت الاتفاقية لم تضعه كشرط.
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد إعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Intergovernmental organizations have adopted decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN أن تكون المنظمات الحكومية الدولية قد اعتمدت مقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    6. Prevention of illegal international traffic in toxic and dangerous products UN 6- منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة
    269. Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN 269- النهوض باعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    269. Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN 269- النهوض باعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    269. Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN 269- النهوض باعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    290. Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN 290- النهوض باعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    290. Promote the adoption by intergovernmental organizations of decisions on the prevention of illegal international traffic in toxic and hazardous products. UN 290- النهوض باعتماد المنظمات الحكومية الدولية لمقررات بشأن منع الإتجار الدولي غير المشروع في المنتجات السمية والخطرة.
    Illegal international traffic UN هاء - الإتجار الدولي غير المشروع
    268. Promote efforts to prevent illegal international trafficking of toxic and hazardous chemicals and to prevent damage resulting from their transboundary movement and disposal. UN 268- النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن انتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    268. Promote efforts to prevent illegal international trafficking of toxic and hazardous chemicals and to prevent damage resulting from their transboundary movement and disposal. UN 268- النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن انتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    268. Promote efforts to prevent illegal international trafficking of toxic and hazardous chemicals and to prevent damage resulting from their transboundary movement and disposal. UN 268- النهوض بجهود منع الإتجار الدولي غير المشروع للمواد الكيميائية السمية والخطرة وجهود منع الضرر الناجم عن انتقالها والتخلص منها عبر الحدود.
    The Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) regulates commercial trade in endangered and other species. UN ٨٨- تنظم اتفاقية اﻹتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض التجارة في اﻷنواع المهددة بالانقراض وفي أنواع أخرى.
    During the above procedure, the existence of International Trade in the chemical would be taken into account by the Chemical Review Committee when it applies the criteria set out in Annex II to review the notification concerning a banned or severely restricted chemical and prepare the recommendation and a decision guidance document. UN 18 - أثناء إتباع الإجراء المذكور آنفاً تأخذ لجنة استعراض المواد الكيميائية الإتجار الدولي حالياً بالمادة الكيميائية في اعتبارها عند تطبيق المعايير المبينة في المرفق الثاني وعند استعراض الإخطار المتعلق بالمادة الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة وكذلك عند إعداد التوصية ووثيقة توجيه صنع القرارات.
    He pointed out that other multilateral environmental agreements experienced similar difficulties and cited the Enforcement Assistance Unit of the Secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species as a model for the Montreal Protocol. UN وأشار إلى أن اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى عانت مصاعب مماثلة، وضرب مثلاً لذلك بوحدة المساعدة على الانفاذ التابعة لأمانة اتفاقية الإتجار الدولي في أنواع الحيوانات المهددة بالانقراض بوصفها نموذجاً لبروتوكول مونتريال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more