"الإتصال به" - Translation from Arabic to English

    • call him
        
    • contact him
        
    • calling him
        
    • reach him
        
    • to call
        
    • called him
        
    • in touch with him
        
    • his contact
        
    • his call
        
    • contacting him
        
    Which is why you haven't bothered to call him yet. Open Subtitles لهذا لم تكلفي نفسك عناء الإتصال به لحد الأن.
    Jon Favreau would know what to do. Maybe we should call him. Open Subtitles جون فافرو " سيعرف ما يفعل " ربما علينا الإتصال به
    Look, I'm gonna need you to call him and tell him he has to come in to, to fill in for someone. Open Subtitles أسمع، أود منك الإتصال به وتخبره بأن عليه القدوم، لكي يحل محل أحدهم.
    If I accept that, I'm saying I can contact him. Open Subtitles إذا قبلتُ ذلك أنا أقول إنه يمكنني الإتصال به
    I've been calling him all day, but you know how he likes to work with the music cranked up. Open Subtitles كنت أحاول الإتصال به طوال اليوم ولكنك تعلمين كم يحب العمل مع الموسيقي الصاخبة
    They tried to reach him on his cell, but he didn't pick up. Open Subtitles حاولوا الإتصال به على هاتفه الخلوي، لكنّ لم يرد.
    I know you guys are kind of fighting right now, but you should call him. Open Subtitles أعرف أنكما متشاجران الآن ولكن عليك الإتصال به
    No, no. I-I can call him back. You were talking about those tickets. Open Subtitles كلا ، كلا ، سأعاود الإتصال به كنت تتحدث بخصوص التذكرتين
    Well, it's pretty late. You could just call him. Open Subtitles حسنٌ، لقد تأخر الوقت، يُمكنك الإتصال به.
    - call him back. Tell him he owes me a camera. Open Subtitles عاودي الإتصال به وأخبريه بأنه مدين لي بكاميرا
    I'm gonna call him back and tell him I can't make it. Open Subtitles سأعاودُ الإتصال به و أخبرهُ أنه ليس بإمكاني الذهابُ اليه.
    Ezra looks after things around here so if there's anything you need, don't hesitate to call him. Open Subtitles إزرا، يعتني بكل شئ هنا إذا أحتجت أي شئ, لا تترددي في الإتصال به.
    You should call him. He would like that. Open Subtitles ينبغي عليك الإتصال به ، كان ليُحب ذلك الأمر
    Maybe. You should definitely call him, though. Open Subtitles ربّما، لكن يجدر بك الإتصال به بكل تأكيد.
    call him again, please, And tell him it's very urgent. Open Subtitles عاودي الإتصال به مجدداً، من فضلك واخبريه أن الأمر عاجل جداً
    It's interesting that someone was able to contact him and set up the attack. Open Subtitles من المثير للإهتمام أن أحداً إستطاع الإتصال به و دبر الهجوم
    I have tried to contact him to get his side of the story, but he's unavailable and the men are talking. Open Subtitles حاولت الإتصال به للحصول على جانبه من القصة، لكنه غير متوفر وإن الرجال يتحدثون.
    I... I tried calling him, but he's not picking up. Open Subtitles لقد, لقد حاولت الإتصال به ولكنه لا يجيب
    Nobody's heard from him, no-one can reach him. Open Subtitles إنقطعت أخباره، ولا أحد قادر على الإتصال به.
    Sometimes, I wish I had a father I wanted to call. Open Subtitles بعض الأحيان أتمنى لو كان لدي أب استطيع الإتصال به
    Yeah, she's already called him once, you can't call him again. Open Subtitles نعم, هي بالفعل إتصلت به مرة لا يمكنك الإتصال به مرة أخرى
    I was wondering if you could get in touch with him. Open Subtitles أتساءل إن كنت تستطيع الإتصال به
    Then could I ask you for his contact information in Japan? Open Subtitles أيمكنني أن أطلب منكِ معلومات الإتصال به في اليابان ؟
    My... my intern's been trying to reach you. You didn't return his call. Open Subtitles لقد كان المتدرّب يحاول الإتصال بك , لكنّك لم تعاود الإتصال به
    But I need details on his current mission before contacting him. Open Subtitles ولكنني أريد تفاصيل مهمته الحالية بدون الإتصال به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more