"الإتفاقيات البيئية" - Translation from Arabic to English

    • environmental conventions
        
    • environmental agreements
        
    • support to environmental
        
    Collaboration with global environmental conventions UN التعاون مع الإتفاقيات البيئية العالمية
    Collaboration with global environmental conventions and related international agreements UN جيم - التعاون مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات الدولية المتصلة بها
    G. Subprogramme 6: environmental conventions UN زاي- البرنامج الفرعي 6: الإتفاقيات البيئية
    Strengthening links, cooperation and coordination with international organizations such as the International Maritime Organization (IMO), the Intergovernmental Oceanographic Commission (UNESCO-IOC), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the Convention on Biological Diversity (CBD), and with other multilateral environmental agreements; UN (ز) تعزيز الروابط، والتعاون، والتنسيق مع المنظمات الدولية، مثل المنظمة البحرية العالمية، اللجنة الحكومية الدولية الأوقيانوغرافية (UNESCO-IOC)، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، والإتفاقية المعنية بالتنوع البيولوجي، ومع الإتفاقيات البيئية الأخرى متعددة الأطراف؛
    7. Linkages among and support to environmental and environment-related UN 7 - الإرتباطات فيما بين الإتفاقيات البيئية والإتفاقيات
    The Division of environmental conventions is responsible for the implementation of this subprogramme. UN 93- شعبة الإتفاقيات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    1. Welcomes the action taken by the Executive Director in promoting synergies among regional seas conventions and action plans, including new twinning arrangements, and with global environmental conventions and related agreements; UN 1 - يرحب بالإجراء الذي إتخذه المدير التنفيذي لتعزيز التآزر فيما بين إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها، بما في ذلك ترتيبات التوأمة الجديدة، ومع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها؛
    Taking note with appreciation the action taken by the Executive Director to support the revitalization of the Regional Seas Programme through the provision of strategic programmatic support and the facilitation of collaborative arrangements with global environmental conventions and related agreements, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير بالإجراء الذي إتخذه المدير التنفيذي لدعم إعادة إنعاش برنامج البحار الإقليمية من خلال توفير الدعم البرنامجي الاستراتيجي وتيسير الترتيبات التعاونية مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها؛
    1. Welcomes the action taken by the Executive Director in promoting synergies among regional seas conventions and action plans, including new twinning arrangements, and with global environmental conventions and related agreements; UN 1 - يرحب بالإجراء الذي أتخذه المدير التنفيذي لتعزيز التآزر فيما بين إتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها، بما في ذلك ترتيبات التوأمة الجديدة، ومع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها؛
    environmental conventions UN الإتفاقيات البيئية
    1. Takes note with appreciation the action taken by the Executive Director to support the revitalization of regional seas programmes through the provision of strategic programmatic support and the facilitation of collaborative arrangements with global environmental conventions and related agreements; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بالإجراء الذي إتخذه المدير التنفيذي لدعم إعادة إنعاش برامج البحار الإقليمية من خلال توفير الدعم البرنامجي الاستراتيجي وتيسير الترتيبات التعاونية مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها؛
    Workshops on obligations of CITES and implementation of the Biosafety Protocol in the region (one workshop), (GC.22/17), (internal: Division of Environmental Policy Implementation, Division of environmental conventions) *** UN (ك) حلقات عمل بشأن الإلتزامات الخاصة بإتفاقية الإتجار الدولي في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالإنقراض وتنفيذ بروتوكول السلامة البيولوجية في الإقليم (حلقة عمل واحدة)، (مقرر مجلس الإدارة 22/17)، (داخلياً: شعبة تنفيذ السياسة البيئية، شعبة الإتفاقيات البيئية)***
    In pursuit of this goal, UNEP is undertaking a series of measures along the lines set out in Governing Council decision 20/18 B of 5 February 1999, on strengthening the role of UNEP in promoting collaboration among multilateral environmental conventions and in providing programmatic support to multilateral environmental conventions. UN 40 - ودعماً لهذا الهدف ، يضطلع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بسلسلة من التدابير تنعكس في مقرر مجلس الإدارة 20/18 باء المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 ، بشأن تقوية دور البرنامج في تعزيز التعاون فيما بين الإتفاقيات البيئية متعددة الأطراف وفي توفير الدعم البرنامجي للإتفاقيات البيئية متعددة الأطراف .
    Noting the importance that the Global Meetings of Regional Seas Conventions and Action Plans have taken as a consultative mechanism for the vitalization of regional seas programmes, including the strengthening of partnerships with international organizations dedicated to marine and coastal issues and the establishment of programmatic linkages with global environmental conventions and related agreements, UN وإذ ينوه بالأهمية التي إكتسبتها الاجتماعات العالمية لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بوصفها آلية تشاور لإنعاش برامج البحار الإقليمية، بما في ذلك تقوية أواصر الشراكات مع المنظمات الدولية المتخصصة في القضايا البحرية والساحلية، وإقامة روابط برنامجية مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها،
    Noting the importance that the global meetings of regional seas conventions and action plans have taken as a consultative mechanism for the revitalization of Regional Seas Programme, including the strengthening of partnerships with international organizations dedicated to marine and coastal issues and the establishment of programmatic linkages with global environmental conventions and related agreements, UN وإذ ينوه بالأهمية التي اكتسبتها الاجتماعات العالمية لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها بوصفها آلية تشاور لإنعاش برامج البحار الإقليمية، بما في ذلك تقوية أواصر الشراكات مع المنظمات الدولية المتخصصة في القضايا البحرية والساحلية، وإقامة روابط برنامجية مع الإتفاقيات البيئية العالمية والإتفاقات المتصلة بها،
    Recalling its decision 20/18 B of 4 February 1999 on strengthening the role of the United Nations Environment Programme in promoting collaboration among multilateral environmental conventions, decision 20/28 of 4 February 1999 on promoting interlinkages among global environmental issues and human needs and decision 20/19 B of 4 February 1999 on the Global Programme of Action for the Protection of Marine Environment from Land-based Activities, UN إذ يشير إلى مقرره 20/18 باء المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999بشأن تقوية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز التعاون فيما بين الإتفاقيات البيئية متعددة الأطراف، ومقرره 20/28 المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 بشأن تعزيز الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية والمقرر 20/19 باء المؤرخ 4 شباط/فبراير 1999 بشأن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية،
    Recalling decision 20/18 B on strengthening the role of UNEP in promoting collaboration among multilateral environmental conventions, decision 20/28 on promoting interlinkages among global environmental issues and human needs and decision 20/19 B on the Global Programme of Action for the Protection of marine Environment fro Land-based Activities, UN إذ يشير إلى المقرر 20/18 باء بشأن تقوية دور برنامج الأمم المتحدة للبيئة في تعزيز التعاون فيما بين الإتفاقيات البيئية متعددة الأطراف، والمقرر 20/28 بشأن تعزيز الروابط المشتركة فيما بين القضايا البيئية العالمية والاحتياجات البشرية والمقرر 20/19 باء بشأن برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية،
    " (d) Encourage partnerships to promote activities aimed at enhancing environmentally sound management of chemicals and hazardous wastes, implementing multilateral environmental agreements, raising awareness of issues relating to chemicals and hazardous waste and encouraging the collection and use of additional scientific data; UN " (د) تشجيع الشراكات على النهوض بالأنشطة التي ترمي إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، وتنفيذ الإتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف، وزيادة الوعي بالمسائل التي تتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، والتشجيع على جمع بيانات علمية إضافية واستعمالها؛
    " (d) Encourage partnerships to promote activities aimed at enhancing environmentally sound management of chemicals and hazardous wastes, implementing multilateral environmental agreements, raising awareness of issues relating to chemicals and hazardous waste and encouraging the collection and use of additional scientific data; UN " (د) تشجيع الشراكات على النهوض بالأنشطة التي ترمي إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، وتنفيذ الإتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف، وزيادة الوعي بالمسائل التي تتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، والتشجيع على جمع بيانات علمية إضافية واستعمالها؛
    (d) Encourage partnerships to promote activities aimed at enhancing environmentally sound management of chemicals and hazardous wastes, implementing multilateral environmental agreements, raising awareness of issues relating to chemicals and hazardous waste and encouraging the collection and use of additional scientific data; UN (د) تشجيع الشراكات على النهوض بالأنشطة التي ترمي إلى تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، وتنفيذ الإتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف، وزيادة الوعي بالمسائل التي تتعلق بالمواد الكيميائية والنفايات الخطرة، والتشجيع على جمع بيانات علمية إضافية وإستعمالها؛
    Item 7. Linkages among and support to environmental and environment-related conventions UN البند 7 - الإرتباطات فيما بين الإتفاقيات البيئية والإتفاقيات المتعلقة بالبيئة ودعمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more