"الإتّصال بك" - Translation from Arabic to English

    • call you
        
    • contact you
        
    • reach you
        
    • get back to you
        
    I tried to call you to make sure that you got out in time. Open Subtitles حاولت الإتّصال بك لأتأكّد بأنّكِ خرجتِ في الوقت المناسب.
    You know, this phone is not safe. Let me call you back in a moment. Open Subtitles أوَتعرف، هذا الهاتف ليس آمناً، دعني أعاود الإتّصال بك بعد لحظات.
    Hey, I'm on a drop. Let me call you back. Open Subtitles مهلاً، أنا في مهمّة دعني أعاود الإتّصال بك
    We share similar sentiments on our government's policies of denial,... ..which is why they've been trying to contact you. Open Subtitles نشترك في المشاعر المماثلة على سياسات حكومتنا من النكران... ... لهذاالسببهمكانوا يحاول الإتّصال بك.
    I've been trying to reach you for over an hour. Open Subtitles لقد كنتُ أحاول الإتّصال بك منذ أكثر مِن ساعة.
    You know what? Let me get back to you. Open Subtitles أوَتعرف، دعني أعاود الإتّصال بك لاحقاً.
    I'm sorry I didn't call you back. It's just... with the play I've been busy. Open Subtitles آسفة لعدم معاودة الإتّصال بك كنتُ منشغلة بالمسرحيّة.
    I'm at the police station, so I'll call you back. Open Subtitles كلا. أنا بمخفر الشرطة، سأعاود الإتّصال بك.
    So I'm gonna call you back in, like, ten minutes. Open Subtitles لذا سأعاود الإتّصال بك لاحقاً، بعد عشر دقائق. حسناً، وداعاً.
    - I asked her to hold. - Can I call you back? Open Subtitles لقد طلبت منها الإنتظار أيمكنني معاودة الإتّصال بك ؟
    I'll call you back. Open Subtitles سأعاود الإتّصال بك لاحقاً. -ما الذي يحدث؟
    We're here about Charlie Reynolds. I'm gonna have to call you back. Open Subtitles سأضطرّ لمُعاودة الإتّصال بك لاحقاً.
    Okay, I'll call you back. Open Subtitles حسناً، سأعاود الإتّصال بك لاحقاً.
    Have that pen ready. I'll call you back. Open Subtitles جهّز قلمك للتوقيع سأعاود الإتّصال بك
    I totally forgot to call you back. Open Subtitles نسيت كليا أن أعيد الإتّصال بك.
    Yeah. Can I just call you back? Open Subtitles هل بإمكاني مُعاودة الإتّصال بك لاحقاً؟
    Oh, I'll call you back when I know what's going on. Open Subtitles سأعاود الإتّصال بك عندما أعرف ما يجري
    I tried to call you. You never called me back. Open Subtitles حاولت الإتّصال بك ولم تعاودي إتّصالاتي.
    And, um, if he does try and contact you again... Open Subtitles -وإذا حاول الإتّصال بك ثانيةً...
    I tried to reach you at work, but your assistant said you were out. Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بك في العمل، لكن قال مُساعدك أنّك بالخارج.
    Otherwise, leave a message, and I'll get back to you as quickly as I can. Thanks. (Beep) Open Subtitles "وإلاّ فاترك رسالة، وسأعاود الإتّصال بك حالما أقدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more