"الإثناسنوي الثاني" - Translation from Arabic to English

    • second biennial
        
    second biennial report on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together UN التقرير الإثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    second biennial report on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, on the world drug problem together UN التقرير الإثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    second biennial report on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together UN التقرير الإثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Of the 117 States responding in 2002 to the second biennial questionnaire, 86 per cent reported having a national drug demand reduction strategy that took into account or was based on the Guiding Principles. UN ومن الدول الـ 117 التي ردت في عام 2002 على الاستبيان الإثناسنوي الثاني بأنّ لديها استراتيجية وطنية لخفض الطلب على المخدرات تراعي المبادئ التوجيهية أو تستند اليها.
    Pursuant to Commission resolution 45/7, the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission considered the second biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6). UN وعملا بقرار اللجنة 45/7، نظر الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة في التقرير الإثناسنوي الثاني للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    In several cases, measures such as new or revised legislation, regulations or working procedures had been adopted since the submission of the second biennial report in order to prevent the diversion of both Table I and Table II substances. UN وفي عدة حالات، اعتمدت تدابير، مثل التشريعات أو اللوائح التنظيمية أو إجراءات العمل الجديدة أو المنقحة، منذ تقديم التقرير الإثناسنوي الثاني من اجل منع تسريب المواد المدرجة في كلا الجدولين الأول والثاني.
    Several Governments cited examples of penal and/or administrative sanctions being introduced to prosecute illegal importers/exporters of precursor chemicals since the submission of the second biennial questionnaire. UN وذكرت عدة حكومات أمثلة لجزاءات عقابية و/أو إدارية استحدثت لمقاضاة مستوردي/مصدري السلائف الكيميائية بصورة غير مشروعة منذ تقديم الاستبيان الإثناسنوي الثاني.
    The Institute contributed articles and a goodwill message to the magazine of the second biennial conference of ACSA, which received wide distribution. UN 37- ساهم المعهد بمقالات ورسالة نوايا طيبة في مجلة المؤتمر الإثناسنوي الثاني لرابطة الخدمات الإصلاحية الأفريقية، التي تم توزيعها على نطاق واسع.
    9. Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to submit, in a timely manner and no later than the first week of December 2002, his second biennial report on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly; UN 9- تطلب الى المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أن يقدم، على نحو موقوت وفي موعد لا يتجاوز الأسبوع الأول من كانون الأول/ ديسمبر 2002، تقريره الإثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية؛
    The second biennial report contained an analysis of the information provided in 117 replies. The present report has been prepared on the basis of the replies received from 93 States by 8 November 2004, with some States completing only certain parts of the questionnaire. UN واحتوى التقرير الإثناسنوي الثاني تحليلا بالمعلومات الواردة في 117 ردّا، وأعد هذا التقرير على أساس الردود المستلمة من 93 دولة حتى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 حيث لم تكمّل بعض الدول سوى بعض الأجزاء من الاستبيان.
    At its forty-sixth session, in 2003, the Commission had before it the second biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6). UN وكان معروضا على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، تقرير المدير التنفيذي الإثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين (E/CN.7/2003/2 وAdd.1 إلى Add.6).
    25. In the consolidated second biennial report (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6), the Commission was informed about UNODC assistance to Andean countries in the achievement of alternative development goals. UN 25- وفي التقريـر الإثناسنوي الثاني المدمج (E/CN.7/2003/2 وAdd.1 - Add.6)، أُبلغت لجنة المخدّرات بالمساعدة المقدمة من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة إلى بلدان المنطقة الآندية لأغراض تحقيق أهداف التنمية البديلة.
    5. The Commission examined the first biennial report (E/CN.7/2001/2) and the consolidated first biennial report (E/CN.7/2001/16) at its forty-fourth session, in 2001 and the second biennial report (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6) at its forty-sixth session, in 2003. UN 5- نظرت اللجنة في التقرير الإثناسنوي الأول (E/CN.7/2001/2) والتقرير الإثناسنوي الأول المدمج (E/CN.7/2001/16) في دورتها الرابعة والأربعين عام 2001، كما نظرت في التقرير الإثناسنوي الثاني (E/CN.7/2003/2 والاضافات Add.1 إلى Add.6) في دورتها السادسة والأربعين عام 2003.
    At its forty-sixth session, in 2003, the Commission had before it the second biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the Assembly (E/CN.7/2003/2 and Add. 1-6), which had been prepared on the basis of 117 replies to the questionnaire. UN وكان معروضا على اللجنة، في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2003، التقرير الإثناسنوي الثاني للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين E/CN.7/2003/2) وAdd.1 إلى Add.6)، الذي أعد بناء على 117 ردا على الاستبيان.
    The following document was made available for the general debate: second biennial report of the Executive Director on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, devoted to countering the world drug problem together (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6). UN وأتيحت الوثيقة التالية للمناقشة العامة: التقرير الإثناسنوي الثاني من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعيــة العامــة الاستثنائيــة العشريــن المكرّســة لمواجهــة مشكلة المخدرات العالمية معا (E/CN.7/2003/2 والإضافات من Add.1 إلى Add.6).
    At the forty-sixth session, the Executive Director, in his second biennial report on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6), reported on the follow-up to the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN أثناء الدورة السادسة والأربعين، قام المدير التنفيذي، في تقريره الإثناسنوي الثاني عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامـة (E/CN.7/2003/2 وAdd.1 إلى Add.6)، بالإبلاغ عن متابعة خطة العمل لتنفيذ الاعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    Taking note of the second biennial report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, in which it was stated that demand reduction efforts needed to be stepped up over the next five years in order to achieve significant and measurable results, UN وإذ تحيط علما بالتقرير الإثناسنوي الثاني للمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة،() الذي ذُكر فيه أنه ينبغي الارتقاء بجهود خفض الطلب في السنوات الخمس المقبلة من أجل تحقيق نتائج ملحوظة وقابلة للقياس،
    22. Forty-seven per cent of the reporting States, compared with 40 per cent for the second reporting cycle, had introduced specific measures and/or related sanctions since the submission of the second biennial questionnaire in connection with revised or new laws, regulations or working procedures intended to prevent the diversion of precursors, by providing pre-export notifications to importing countries. UN 22- استحدث سبع وأربعون في المائة من الدول المبلِّغة، مقارنة بنسبة40 في المائة في دورة الإبلاغ الثانية، تدابير محددة و/أو عقوبات ذات صلة منذ تقديم الاستبيان الإثناسنوي الثاني فيما يتصل بإصدار قوانين أو لوائح تنظيمية أو إجراءات عمل جديدة أو منقّحة موجّهة إلى منع تسريب السلائف، وذلك من خلال اعتماد أسلوب تقديم إشعارات سابقة للتصدير إلى الدول المستوردة.
    The Commission considered the second biennial report (E/CN.7/2003/2 and Add.1-6) at its forty-sixth session, the third biennial report (E/CN.7/2005/2 and Add.1-6) at its forty-eighth session, the fourth biennial report (E/CN.7/2007/2 and Add.1-6) at its fiftieth session and the fifth report (E/CN.7/2008/2 and Add.1-6) at its fifty-first session. UN كما نظرت اللجنة، خلال دورتها السادسة والأربعين، في التقرير الإثناسنوي الثاني من المدير التنفيذي (E/CN.7/2003/2 وAdd.1 إلى Add.6)، وفي التقرير الإثناسنوي الثالث E/CN.7/2005/2) وAdd.1 إلى Add.6)، خلال دورتها الثامنة والأربعين، وفي التقرير الإثناسنوي الرابع E/CN.7/2007/2) وAdd.1 إلى Add.6)، خلال دورتها الخمسين، وفي التقرير الخامس E/CN.7/2008/2) وAdd.1 إلى Add.6) خلال دورتها الحادية والخمسين.
    Taking note of the second biennial report of the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime on the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly, his report on international assistance to the States most affected by the transit of drugs and other relevant reports submitted to the Commission on Narcotic Drugs at its forty-sixth session, UN وإذ يحيط علما بالتقرير الإثناسنوي الثاني من المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين() وتقريره عن تقديم المساعدة الدولية إلى أكثر الدول تضررا من النقل العابر للمخدرات() وسائر التقارير ذات الصلة التي رُفعت إلى لجنة المخدرات في دورتها السادسة والأربعين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more