There is no provision in the Covenant that would suggest that the answer to this question is affirmative. | UN | ولا يوجد في العهد حكم يشير إلى أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
We cannot agree with the Committee's view that the answer to this question should be in the affirmative. | UN | ولا نستطيع أن نوافق على رأي اللجنة بأن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
In his view, the answer to that question was in the affirmative. | UN | وقال إن من رأيه أن الإجابة على هذا السؤال هي بالإيجاب. |
The delegation should answer that question with reference to its relevant legislation and case law. | UN | وأضاف أنه ينبغي على الوفد الإجابة على هذا السؤال بالإشارة إلى التشريعات والسوابق القضائية ذات الصلة. |
Although I'm not asking you to answer this question, what did you eat at the 9th floor? | Open Subtitles | بالرغم من أني لا أطلب منكِ الإجابة على هذا السؤال ماذا أكلتِ في الطابق التاسع؟ |
In case I wasn't clear last week... I'm done answering that question. | Open Subtitles | في حال لم أكن واضحةً الاسبوع الماضي، لقد فرغت من الإجابة على هذا السؤال. |
As a general rule, activities functioning in governmental and intergovernmental structures tend to be influenced by political factors more than by cost/benefit factors in answering this question. | UN | وكقاعدة عامة، تميل الأنشطة التي تجري في الهياكل الحكومية والحكومية الدولية نحو التأثر بالعوامل السياسية أكثر من عوامل التكاليف مقابل المنافع في الإجابة على هذا السؤال. |
Maybe, but you're the only one who can answer the question. | Open Subtitles | ربما، ولكن أنت الوحيد التي يمكنها الإجابة على هذا السؤال |
Presumably, the answer to this question will also be different for the different types of sanctions. | UN | والمفترض أن الإجابة على هذا السؤال ستكون مختلفة أيضا بالنسبة إلى مختلف أنواع الجزاءات. |
But it is important to note that the answer to this question would not by itself resolve the matter. | UN | لكن من الأهمية التنويه بأن الإجابة على هذا السؤال لن تأتي بمفردها بحسم لهذه المسألة. |
Our very survival depends on the answer to this question: | Open Subtitles | بقاؤنا أحياء يعتمد على الإجابة على هذا السؤال |
22. The answer to this question largely defines the real substance of the equity and justice which the global economic system in particular intends to achieve. | UN | 22 - تحدد الإجابة على هذا السؤال إلى حد كبير المضمون الحقيقي للإنصاف والعدل الذي يعتزم النظام الاقتصادي العالمي على نحو خاص تحقيقه. |
Well, the answer to that question is usually date a younger man. | Open Subtitles | حسنا , الإجابة على هذا السؤال عادة ستكون مواعدة شاب أصغر |
The answer to that question will require a warrant. | Open Subtitles | الإجابة على هذا السؤال تحتاج الى مذكّرة تفتيش |
The answer to that question would help States to make the necessary legislative changes of their own. | UN | وأوضح أن الإجابة على هذا السؤال سوف تساعد الدول في أن تدخل التغييرات التشريعية الضرورية على تشريعاتها. |
Holy Father, I know exactly how to answer that question. | Open Subtitles | أيها الأب الأقدس، أنا أعلم تماما كيفية الإجابة على هذا السؤال |
And before you answer that question, get out of here! | Open Subtitles | وقبل الإجابة على هذا السؤال ، والخروج من هنا! |
You gonna answer that question or what? | Open Subtitles | هل ستعمل الإجابة على هذا السؤال أم ماذا؟ |
You're damn right I'm refusing to answer this question. | Open Subtitles | إنكِ محقة، إنني أرفض الإجابة على هذا السؤال. |
I think the answer to that might lie in the victim. | Open Subtitles | أظن أن الإجابة على هذا السؤال تكمن في طبيعة الضحية |
I ain't imagine I'd be answering that question so soon. | Open Subtitles | أنا لا أتخيل أنني سأكون الإجابة على هذا السؤال حتى وقت قريب. |
answering this question requires first a quantitative assessment of the magnitude of resources involved in humanitarian activities and its relative importance in the entire range of activities of the United Nations system. | UN | 11- تتطلب الإجابة على هذا السؤال تقديراً كمياً لحجم الموارد التي تنطوي عليها الأنشطة الإنسانية والأهمية النسبية لهذه الأنشطة ضمن كامل نطاق الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
Several respondents did not answer the question. | UN | وامتنع عدد من أصحاب الردود عن الإجابة على هذا السؤال. |
38. A response to this question cannot be provided at this point. | UN | 38 - يتعذر في هذا الوقت الإجابة على هذا السؤال. |
We believe that this answer will be complete if viewed in the context of the answer to the implementation measures, which refers to the steps which have been implemented, specially the last part of this answer. | UN | نرى أن الإجابة على هذا السؤال ستكتمل بالنظر إليها في سياق الإجابة المتعلقة بتدابير التنفيذ، التي تشير إلى الخطوات التي تم تنفيذها، وبخاصة الجزء الأخير من هذه الإجابة. |
Bob, the whole family wants to know the answer to that one. | Open Subtitles | العائلة بأسرها تريد معرفة الإجابة على هذا السؤال |
. - She doesn't have to answer that. | Open Subtitles | ليس عليها الإجابة على هذا السؤال, لاتجيبي |