further action taken | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة أو المطلوب اتخاذها |
further action taken or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة أو المطلوب اتخاذها |
Please provide information on further action taken in follow-up to the recommendations of the Committee concerning the author of the communication. | UN | يُرجى توفير المعلومات بشأن الإجراءات الأخرى المتخذة لمتابعة توصيات اللجنة المتعلقة بصاحبة البلاغ. |
F. Other action taken on substantive items 21 - 22 | UN | واو - الإجراءات الأخرى المتخذة بشأن البنود الموضوعية 23 |
All other actions taken against this type of offender fall within the competence of the National Security Service. | UN | وكل الإجراءات الأخرى المتخذة ضد هذا النوع من المجرمين هي من اختصاص دائرة الأمن القومي. |
The State party is invited, in its next report, to provide further information on the following issues: (a) actions taken in respect of human rights to improve the mutual understanding of all members of the population; (b) further actions taken to address human rights violations stemming from discriminatory treatment; and (c) actions taken, and results achieved, by the National Human Rights Commission. | UN | 154- والدولة الطرف مدعــوة إلى أن تقــدم في تقريرها القادم مزيدا من المعلومات بشأن القضايا التالية: (أ) الإجراءات المتخذة في مجال حقوق الإنسان لتحسين التفاهم بين جميع أفراد الشعب؛ (ب) الإجراءات الأخرى المتخذة للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن المعاملة التمييزية؛ (ج) الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والنتائج التي حققتها. |
Please provide information on further action taken in follow-up to the recommendations of the Committee concerning the author of the communication. | UN | يُرجى توفير المعلومات بشأن الإجراءات الأخرى المتخذة لمتابعة توصيات اللجنة المتعلقة بصاحبة البلاغ. |
further action taken or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة أو المطلوبة |
further action taken or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة أو المطلوبة |
further action taken or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة أو المطلوبة |
further action taken | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة |
further action taken/or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة/أو المطلوبة |
further action taken or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة/ أو المطلوبة |
further action taken/or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة/أو المطلوبة |
further action taken/or required | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة/أو المطلوبة |
further action taken | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة |
further action taken | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة |
F. Other action taken on substantive items | UN | واو - الإجراءات الأخرى المتخذة بشأن البنود الموضوعية |
F. Other action taken on substantive items | UN | واو - الإجراءات الأخرى المتخذة بشأن البنود الموضوعية |
other actions TAKEN IN ORDER TO IMPLEMENT AND/OR STRENGTHEN THE TREATY ON THE NONPROLIFERATION OF NUCLEAR WEAPONS | UN | الإجراءات الأخرى المتخذة لتنفيذ و/أو تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية |
The State party is invited, in its next report, to provide further information on the following issues: (a) actions taken in respect of human rights to improve the mutual understanding of all members of the population; (b) further actions taken to address human rights violations stemming from discriminatory treatment; and (c) actions taken, and results achieved, by the National Human Rights Commission. | UN | 154- والدولة الطرف مدعــوة إلى أن تقــدم في تقريرها القادم مزيدا من المعلومات بشأن القضايا التالية: (أ) الإجراءات المتخذة في مجال حقوق الإنسان لتحسين التفاهم بين جميع أفراد الشعب؛ (ب) الإجراءات الأخرى المتخذة للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان الناجمة عن المعاملة التمييزية؛ (ج) الإجراءات التي اتخذتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والنتائج التي حققتها. |