"الإجراءات التمهيدية الأولى" - Translation from Arabic to English

    • Pre-Trial
        
    Mr. Banda and Mr. Jerbo were issued summonses to appear in August 2009 by Pre-Trial Chamber I. UN وقد أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرين إلى السيد باندا والسيد جربو للمثول أمامها في أغسطس 2009.
    53. On 15 August 2012, Pre-Trial Chamber I rejected the Defence challenge to the jurisdiction of the Court. UN 53 - في 15 آب/أغسطس 2012، رفضت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى طعن الدفاع في الولاية القضائية للمحكمة.
    On 12 July 2010, Pre-Trial Chamber I issued a second warrant of arrest which charged Mr. Al Bashir with three additional counts of genocide. UN وفي 12 تموز/يوليه 2010، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرا ثانيا بالقبض على السيد البشير يتعلق بثلاث تهم إضافية بارتكاب إبادة جماعية.
    The Appeals Chamber directed the Pre-Trial Chamber to decide anew whether or not the arrest warrant should be extended to cover the charge of genocide. UN ووجهت دائرة الاستئناف دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى لكي تبت مجدداً في مسألة ما إذا كان ينبغي أو لا ينبغي توسيع نطاق الأمر الصادر بالقبض ليشمل تهمة ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية.
    Rather, the Appeals Chamber addressed a question of procedural law, namely whether the Pre-Trial Chamber applied the correct standard of proof when disposing of the Prosecutor's application for an arrest warrant. UN وتناولت بالأحرى مسألة تندرج في القانون الإجرائي، وهي مسألة مدى تطبيق دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى لمعيار الإثبات الصحيح عندما بتت في طلب المدعي العام لإصدار أمر بإلقاء القبض.
    The prosecution can also submit a request to Pre-Trial Chamber I for leave to appeal the decision on the confirmation of charges. UN ويمكن أن تقدم النيابة العامة أيضاً طلباً إلى دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى للإذن برفع دعوى استئناف ضد قرار رفض تأكيد التهم.
    On 12 July 2010, Pre-Trial Chamber I issued a second warrant of arrest with respect to three counts of genocide. UN وفي 12 تموز/يوليه 2010، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرا ثانيا بالقبض فيما يتعلق بثلاث تهم بالإبادة الجماعية.
    44. Mr. Abu Garda appeared voluntarily on the basis of a summons to appear delivered by Pre-Trial Chamber I on 7 May 2009. UN 44 - ومثل السيد أبو قردة طوعا بناء على استدعاء للحضور سلمته دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى في 7 أيار/مايو 2009.
    On 23 April 2010, Pre-Trial Chamber I rejected the prosecution's application for leave to appeal the decision rejecting the confirmation of charges. UN وفي 23 نيسان/أبريل رفضت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى طلب الادعاء الإذن برفع دعوى استئناف ضد قرار رفض تأكيد التهم.
    The case has now been remanded back to the Pre-Trial Chamber to reconsider whether there were " reasonable grounds to believe " that Al-Bashir acted with genocidal intent. UN وأعيدت الدعوى الآن إلى دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى لكي تنظر مجدداً فيما إذا كانت هناك " أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد " أن عمر البشير تصرف بقصد ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية.
    On 8 February 2009, the Pre-Trial Chamber I of the ICC issued a decision declining to confirm the charges against Bahar Idriss Abu Garda. UN وفي 8 شباط/فبراير 2010، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى التابعة للمحكمة الجنائية الدولية قراراً رفضت فيه تأكيد التهم الموجهة ضد بحر إدريس أبو قردة.
    In The Prosecutor v. Bahr Idriss Abu Garda, Mr. Abu Garda appeared voluntarily on the basis of a summons to appear delivered by Pre-Trial Chamber I on 7 May 2009. UN وفي قضية المدعي العام ضد بحر إدريس أبو قردة، مَثُل السيد أبو قردة طوعا على أساس الأمر بالحضور الصادر عن دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى في 7 أيار/مايو 2009.
    In The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus, Pre-Trial Chamber I issued a summons to appear under seal on 27 August 2009. UN وفي قضية المدعي العام ضد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أمرا مختوما بالحضور بتاريخ 27 آب/أغسطس 2009.
    The summonses to appear were unsealed on 15 June 2010, and on 17 June 2010 Mr. Banda and Mr. Jerbo appeared voluntarily before Pre-Trial Chamber I for an initial appearance. UN وفُض ختما أمري الحضور يومي 15 حزيران/يونيه 2010 و 17 حزيران/يونيه 2010، ومَثُل السيد باندا والسيد جربو طوعا أمام دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى في جلسة مبدئية.
    On 27 June 2011, Pre-Trial Chamber I issued warrants of arrest against the three suspects for crimes against humanity allegedly committed since 15 February 2011. UN وفي 27 حزيران/يونيه 2011، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى أوامر بإلقاء القبض على المتهمين الثلاثة لارتكابهم جرائم ضد الإنسانية يُدعى أنها ارتُكبت منذ 15 شباط/فبراير 2011.
    On 12 May 2011, Pre-Trial Chamber I issued a similar decision with respect to Mr. Al Bashir's visit to Djibouti. UN وفي 12 أيار/مايو 2011، أصدرت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى قراراً مماثلاً في ما يتعلق بزيارة السيد البشير إلى جيبوتي.
    59. On 11 June 2013, Pre-Trial Chamber I rejected the challenge against the admissibility of the case filed on 15 February 2013 by the Defence. UN 59 - وفي 11 حزيران/يونيه 2013، رفضت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى الطعن في مقبولية القضية الذي قدمه الدفاع في 15 شباط/فبراير 2013.
    61. On 22 November 2012, Pre-Trial Chamber I reclassified as public a warrant of arrest issued under seal against Simone Gbagbo on 29 February 2012. UN 61 - في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، أعادت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى تصنيف أمر مختوم بإلقاء القبض على سيمون غباغبو بوصفه أمرا عاما في 29 شباط/ فبراير 2012.
    The hearing took place from 19 to 30 October 2009 before Pre-Trial Chamber I. On 8 February 2010, Pre-Trial Chamber I declined to confirm the charges against Mr. Abu Garda due to insufficient evidence. UN وتم سماع الدعوى في الفترة من 19 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أمام دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى. و في 8 شباط/فبراير 2010، رفضت دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى إقرار التهم الموجهة ضد السيد أبو قردة نظرا لعدم كفاية الأدلة.
    The hearing took place from 19 to 30 October 2009 before Pre-Trial Chamber I composed of Judge Sylvia Steiner (Presiding), Judge Sanji Mmasenono Monageng and Judge Cuno Tarfusser. UN واستمرت جلسات الاستماع من 19 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أمام دائرة الإجراءات التمهيدية الأولى مشكَّلة من القاضية سيلفيا شتاينر (رئيسة) والقاضية سانجي مماسنونو موناغينغ والقاضي كونو تارفوسير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more