"الإجراءات الخاصة التابعة للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations special procedures
        
    • Nations special procedure
        
    • Nations human rights special procedures
        
    In addition, it welcomed the Government's decision to extend a standing invitation to United Nations special procedures mandate holders. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحبت بقرار الحكومة توجيه دعوة مفتوحة إلى المكلفين بالولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    It welcomed the extension of an open invitation to United Nations special procedures mandate holders. UN ورحبت بتوجيه دعوة دائمة إلى أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    It asked if the country had considered extending an open and standing invitation to the United Nations special procedures mechanisms. UN وسألت عما إذا كانت البلاد تفكر في توجيه دعوة مفتوحة ودائمة لآليات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    Engage in a constructive cooperation with United Nations special procedures (Slovakia); 128.35. UN 128-34- بدء تعاون بنّاء مع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (سلوفاكيا)؛
    The constant jurisprudence of the rulings contained in the opinions of this Working Group, and of the other United Nations special procedure mandate holders, dealing with full range of human rights treaties and customary international law, is yet another source. UN وثمة مصدر آخر أيضاً هو القرارات السابقة الثابتة للأحكام الواردة في آراء هذا الفريق العامل، وغيره من المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، والتي تتناول مجموعة واسعة من معاهدات حقوق الإنسان والقانون الدولي العرفي.
    18. Consider issuing a standing invitation to United Nations human rights special procedures (Brazil); issue and implement a standing invitation to all special procedures (Czech Republic); issue a standing invitation to all Council special procedures (Slovakia); UN 18- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (البرازيل)؛ وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة وتنفيذها (الجمهورية التشيكية)؛ وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس (سلوفاكيا)؛
    170.108. Work with the United Nations special procedures and maintain its willingness to cooperate with these mechanisms (El Salvador); UN 170-108- العمل مع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة والاستمرار في العزم على التعاون مع هذه الآليات (السلفادور)؛
    10. JS4 recommended that a standing invitation be extended to the United Nations special procedures. UN 10- أوصت الورقة المشتركة 4 بتوجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    New Zealand has a standing open invitation to all United Nations special procedures mandate holders, which will continue without restrictions. UN ووجّهت نيوزيلندا دعوة مفتوحة ودائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة، وستبقى تلك الدعوة مفتوحة دون أي قيد.
    Liberia had begun to take measures to understand fully its regional and international human rights obligations and to analyse the roles and functions of United Nations special procedures. UN وقد شرعت ليبيريا في اتخاذ تدابير كي تستوعب تماماً واجباتها الإقليمية والدولية إزاء حقوق الإنسان وكي تدرس أدوار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة ووظائفها.
    Austria had acceded to all major international human rights treaties and had extended a standing invitation to all United Nations special procedures. UN وقد انضمت النمسا إلى جميع المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان ووجهت دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    The body of jurisprudence of the rulings contained in the opinions of the Working Group and of the other United Nations special procedures mandate holders also constitute a source of reference for the Working Group's opinions. UN وتمثل مصدراً آخر أيضاً لآراء الفريق العامل القراراتُ السابقة الثابتة للأحكام الواردة في آراء هذا الفريق العامل، وغيره من المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    The constant jurisprudence of the rulings contained in the opinions of this Working Group, and of the other United Nations special procedures mandate holders is a further source. Disposition UN وتمثل مصدراً آخر أيضاً لآراء الفريق العامل القراراتُ السابقة الثابتة للأحكام الواردة في آراء هذا الفريق العامل، وغيره من المكلَّفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    United Nations special procedures UN الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة
    Indeed, it has extended an " open invitation " to the United Nations special procedures mechanisms to visit the country, and it was in this context that the visit of the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons took place. UN وبالفعل، قدمت إلى آليات الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة " دعوة مفتوحة " لزيارة البلد، وتمت زيارة ممثل الأمين العام المعني بمسألة المشردين داخلياً في هذا السياق.
    10. With regard to treaty-body reporting obligations, San Marino acknowledged its delays, as well as the fact that it had not been able to provide answers to all the questions posed by the United Nations special procedures. UN 10- وفيما يتعلق بالتزامات تقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، تعترف سان مارينو بتأخيرها في تقديم التقارير، فضلاً عن كونها لم تتمكن من تقديم إجابات على جميع الأسئلة التي طرحتها الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    61. Hungary noted with satisfaction the abolition of the death penalty, the establishment of the Ombudsman and the standing invitation issued to all United Nations special procedures. UN 61- وأحاطت هنغاريا علماً مع الارتياح بإلغاء عقوبة الإعدام، وإنشاء مكتب أمين المظالم، وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    22. Enhance cooperation with the United Nations special procedures (Germany) (Mexico); UN 22- تعزيز التعاون مع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (ألمانيا) (المكسيك)؛
    Step up its cooperation with United Nations special procedures (Mexico); UN 23- تكثيف تعاونها مع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (المكسيك)؛
    Montenegro commended the cooperation of the Government with international human rights procedures and mechanisms, including through extending a standing invitation to United Nations special procedures. UN 68- وأشاد الجبل الأسود بتعاون الحكومة مع إجراءات وآليات حقوق الإنسان الدولية، بما في ذلك من خلال توجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة.
    The constant jurisprudence of the rulings contained in the opinions of this Working Group, and of the other United Nations special procedure mandate holders is yet another source. UN وتشكل السوابق القانونية الثابتة في الأحكام الواردة في آراء هذا الفريق العامل، وآراء الجهات الأخرى المكلفة بولاية في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة مصدراً آخر من المصادر التي يستند إليها الفريق العامل.
    36. To consider extending a standing invitation to United Nations human rights special procedures (Brazil); UN 36- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة والمعنية بحقوق الإنسان (البرازيل)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more