Recommended action: The situation should be reviewed at the ninety-fifth session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي استعراض الحالة في الدورة الخامسة والتسعين. |
Recommended action: No further action is recommended. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: لم توص اللجنة بأي إجراء. |
Recommended action: The follow-up procedure with respect to the second periodic report is terminated. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثاني. |
Recommended action: The follow-up procedure with respect to the fourth and fifth periodic reports is terminated. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
Recommended action: The follow-up procedure with respect to the initial report is terminated. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الأولي. |
Recommended action: If no information is received, consultations should be scheduled for the ninety-seventh session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: إذا لم ترد أية معلومات، ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة السابعة والتسعين عقد مشاورات. |
Recommended action: The follow-up procedure with respect to the third periodic report is terminated. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثالث. |
Recommended action: The additional replies of the State party should be sent to translation and considered at the ninety-seventh session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال الردود الإضافية الواردة من الدولة الطرف للترجمة والنظر فيها في الدورة السابعة والتسعين. |
Recommended action: If no information is received, a reminder should be sent. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: إذا لم ترد أية معلومات، ينبغي إرسال تذكير بذلك. |
Recommended action: If no information is received, a further reminder should be sent. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عـدم تلقي أية معلومـات، ينبغي إرسال تذكير آخر. |
Recommended action: If no information is received before the ninety-seventh session of the Committee, a reminder should be sent. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عـدم تلقي أية معلومـات قبل الدورة السابعة والتسعين للجنة، ينبغي إرسال تذكير آخر. |
Recommended action: The Special Rapporteur should continue to request a meeting. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: على المقرر الخاص أن يواصل طلب عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف. |
Recommended action: The replies of the State party should be sent to translation and considered at the ninety-seventh session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال ردود الدولة الطرف للترجمة والنظر فيها في الدورة السابعة والتسعين. |
Recommended action: A letter should be sent to request additional and more specific information. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال رسالة لطلب معلومات إضافية وأكثر تحديداً. |
Recommended action: A reminder should be sent. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال تذكير. |
Recommended action: No further action is recommended. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: لم توص اللجنة بأي إجراء. |
Recommended action: The follow-up procedure with respect to the second periodic report is terminated. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثاني. |
Recommended action: The follow-up procedure with respect to the fourth and fifth periodic reports is terminated. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقريرين الدوريين الرابع والخامس. |
Recommended action: The follow-up procedure with respect to the initial report is terminated. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الأولي. |
Recommended action: If no information is received, consultations should be scheduled for the ninety-seventh session. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: إذا لم ترد أية معلومات، ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة السابعة والتسعين عقد مشاورات. |
At its eighty-eighth session the Committee decided no further action needed to be taken with regard to the initial report of the State party. | UN | الإجراءات الموصى باتخاذها: رأت اللجنة، خلال الدورة التاسعة والثمانين، أن لا لزوم لاتخاذ أي إجراء إضافي فيما يتعلق بالتقرير الأولي للدولة الطرف. |
With respect to countries that failed to comply with the phase-out schedule for ozone-depleting substances, the recommended actions to be taken ranged from monitoring the progress of specific benchmarks until they returned to compliance, to recommending the provision of technical and financial assistance. | UN | وبالنسبة إلى البلدان التي لم تتمكن من الامتثال للجدول الزمني للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، فإن الإجراءات الموصى باتخاذها تتراوح بين رصد التقدم بشأن المعايير المحددة إلى حين عودة تلك البلدان إلى حالة الامتثال، والتوصية بتقديم المساعدة التقنية والمالية. |