"الإجراء الطوعي" - Translation from Arabic to English

    • the voluntary
        
    • voluntary procedure
        
    • voluntary act
        
    • voluntary PIC procedure
        
    The two organizations jointly introduced the voluntary prior informed consent (PIC) procedure in 1989, which provided the basis for the adoption, in 1998, of the Rotterdam Convention. UN وقد أدخلت المنظمتان الإجراء الطوعي الخاص بالموافقة المسبقة عن عِلْم في 1989، مما وفر أساساً لاعتماد اتفاقية روتردام في 1998.
    Decides that, during the voluntary procedure: UN 2 - تقرر أن يتم أثناء الإجراء الطوعي ما يلي:
    Built upon the voluntary prior informed consent procedure initiated by UNEP and FAO, the text of the Rotterdam Convention was adopted in 1998. UN وقد اعتمد في عام 1998نص اتفاقية روتردام، المبني على الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم، الذي بدأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة.
    When a foreign national applies for Maltese citizenship, where citizenship is being acquired by a voluntary act, the applicant must verify whether he/she might lose citizenship of his/her country as a result of a voluntary act. UN وعندما يتقدم مواطن أجنبي بطلب جنسية مالطة، حيث تكتسب الجنسية بإجراء طوعي، يجب أن يتحقق مقدم الطلب عما إذا كان قد يفقد جنسية بلده نتيجة لهذا الإجراء الطوعي.
    The Committee did not reach consensus on the inclusion of chrysotile asbestos in the voluntary PIC procedure. UN 31 - لم تتوصل اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن إدراج اسبست الكريسوتيل في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم.
    Reviewed the decision guidance document prepared under the voluntary PIC procedure for ethylene dichloride and ethylene oxide; UN استعرضت وثيقة توجيه القرارات المعدة في إطار الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم لمادتي ثنائي كلوريد الإيثلين وأكسيد الإيثلين؛
    Noting that article 8 of the Convention authorizes the Conference of the Parties, at its first meeting, to decide on the addition of chemicals in Annex III that have been included in the voluntary PIC procedure before that meeting, provided it is satisfied that all the requirements of listing in that Annex have been fulfilled, UN وإذ تلاحظ أن المادة 8 من الاتفاقية تأذن لمؤتمر الأطراف، أن يقرر في اجتماعه الأول البت في الإضافة إلى المرفق الثالث للمواد الكيميائية التي جرى إدراجها في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل ذلك الاجتماع، إذا كان مقتنعاً بأن جميع الشروط المتعلقة بإدراج تلك المواد في ذلك المرفق قد استوفيت،
    1. Decides to convene the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, in the form of a Conference of Plenipotentiaries, immediately before the first meeting of the Conference of the Parties for the purpose of deciding whether to include chrysotile, tetraethyl lead, tetramethyl lead and parathion in the voluntary PIC procedure; UN 1 - تقرر دعوة الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية للانعقاد وذلك في شكل مؤتمر للمفوضين، قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف مباشرة لغرض البت فيما إذا كان سيتم إدراج مواد الكريسوتيل، ورابع إيثيل الرصاص، ورابع ميثيل الرصاص والباراثيون في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم؛
    Noting that article 8 of the Convention authorizes the Conference of the Parties, at its first meeting, to decide on the addition of chemicals in Annex III that have been included in the voluntary PIC procedure before that meeting, provided it is satisfied that all the requirements of listing in that Annex have been fulfilled, UN وإذْ تلاحظ أن المادة 8 من الاتفاقية تأذن لمؤتمر الأطراف، أن يقرر في اجتماعه الأول البت في الإضافة إلى المرفق الثالث للمواد الكيميائية التي جرى إدراجها في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل ذلك الاجتماع، إذا كان مقتنعاً بأن جميع الشروط المتعلقة بإدراج تلك المواد في ذلك المرفق قد استوفيت،
    Noting that article 8 of the Rotterdam Convention authorizes the Conference of the Parties at its first meeting to decide on the addition to Annex III to the Convention of chemicals that have been included in the voluntary prior informed consent procedure before that meeting, provided it is satisfied that all the requirements for listing in that annex have been fulfilled, UN إذْ تلاحظ أن المادة 8 من الاتفاقية تأذن لمؤتمر الأطراف، أن يقرر في اجتماعه الأول البت في الإضافة إلى المرفق الثالث للمواد الكيميائية التي جرى إدراجها في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل ذلك الاجتماع، إذا كان مقتنعاً بأن جميع الشروط المتعلقة بإدراج تلك المواد في ذلك المرفق قد استوفيت,
    Introducing the item, the representative of the secretariat outlined the process followed to review the draft decision guidance document on parathion and noted that the interim Chemical Review Committee had recommended that the Committee should decide to include parathion in the voluntary PIC procedure and approve the related decision guidance document. UN وعند تقديم هذا البند وأوضح ممثل الأمانة العملية التي أتُبعت لاستعراض مشروع وثيقة توجيه القرار بشأن الباراثيون وأشار إلى أن اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية قد أوصت بأن تبت اللجنة في مسألة إدراج الباراثيون في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم واعتماد وثيقة توجيه القرار ذات الصلة.
    The interim Chemical Review Committee recommended that the Committee should decide to include tetraethyl lead and tetramethyl lead in the voluntary PIC procedure and approve the related decision guidance document. UN وأوصت اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بأنه ينبغي على اللجنة أن تبت في إدراج الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم وأن تعتمد مشروع وثيقة توجيه القرار ذات الصلة.
    42. On the basis of the above decisions, both UNEP and FAO might be expected to continue their financial support at the same level as the implementation of the voluntary PIC procedure. UN 42 - واستنادا إلى المقررين الآنفين، يتوقع أن يواصل كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة دعمهما المالي على نفس مستوى تنفيذ الإجراء الطوعي.
    1. Decides to convene the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, in the form of a Conference of Plenipotentiaries, immediately before the first meeting of the Conference of the Parties for the purpose of deciding whether to include chrysotile, tetraethyl lead, tetramethyl lead and parathion in the voluntary PIC procedure; UN 1 - تقرر دعوة الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية للانعقاد وذلك في شكل مؤتمر للمفوضين، وذلك قبل الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف مباشرة بغرض البت فيما إذا كان سيتم إدراج مواد الكريسوتيل، ورابع إيثيل الرصاص، ورابع ميثيل الرصاص والباراثيون في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم؛
    " For any chemical, other than a chemical listed in Annex III, that has been included in the voluntary Prior Informed Consent procedure before the date of the first meeting of the Conference of the Parties, the Conference of the Parties shall decide at that meeting to list the chemical in Annex III, provided that it is satisfied that all the requirements for listing in that Annex have been fulfilled. " UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، يقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لشروط إدراج المادة في قائمة بذلك المرفق. "
    " For any chemical, other than a chemical listed in Annex III, that has been included in the voluntary Prior Informed Consent procedure before the date of the first meeting of the Conference of the Parties, the Conference of the Parties shall decide at that meeting to list the chemical in Annex III, provided that it is satisfied that all the requirements for listing in that Annex have been fulfilled. " UN " بالنسبة لأي مادة كيميائية خلاف المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث المشمولة في الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم قبل تاريخ أول اجتماع لمؤتمر الأطراف، فيقرر مؤتمر الأطراف في ذلك الاجتماع إدراج المادة الكيميائية في المرفق الثالث شريطة استيفائها لجميع شروط إدراج المادة في ذلك المرفق "
    30. The Secretariat would like to underline that nominations of designated national authorities made under the interim PIC procedure or earlier under the original voluntary procedure are not carried over and new nominations have to be made. UN 30 - تود الأمانة أن تؤكد أن ترشيحات السلطات الوطنية المعينة المقدمة بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أو المقدمة قبل ذلك بموجب الإجراء الطوعي الأصلي لا ترحل وأنه يتعين تقديم ترشيحات جديدة.
    38. In its resolution on interim arrangements, the Rotterdam Conference decided to bring the original voluntary PIC procedure in line with the provisions of the Convention to allow, inter alia, to continue to operate a voluntary procedure for the application of the procedure. UN 38 - ولقد قرر مؤتمر روتردام، في قراره بشأن الترتيبات المؤقتة، جعل الإجراء الطوعي الأصلي للموافقة المسبقة عن علم متفقا مع أحكام الاتفاقية لتسمح له، في جملة أمور، بالاستمرار في العمل كإجراء طوعي لتطبيق الإجراء.
    the voluntary prior informed consent procedure continued to provide protection to all participating countries, not only to Parties to the Convention. He recalled, however, that in accordance with decision RC-1/13, the voluntary procedure would cease to operate in February 2006. UN واستمر الإجراء الطوعي للموافقة المسبقة عن علم في توفير الحماية لجميع البلدان المشاركة وليس فقط للأطراف في الاتفاقية، وذَكَر مع ذلك بأنه وفقاً لمقرر اتفاقية روتردام - 1/13، سيتوقف العمل بالإجراء الطوعي في شباط/فبراير 2006.
    In all those cases where a foreign national has to apply to acquire Maltese citizenship (that is, where citizenship is being acquired by a voluntary act) it is important for the applicant to verify loss of citizenship of country of origin because of the voluntary act. UN وفي جميع الحالات التي تستوجب أن يتقدم المواطن الأجنبي بطلب للحصول على جنسية مالطة (أي حيثما يجري الحصول على الجنسية بإجراء طوعي) من المهم أن يثبت مقدم الطلب فقدان جنسية البلد الأصلي بسبب هذا الإجراء الطوعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more