"الإجمالية من الموارد" - Translation from Arabic to English

    • the overall resource
        
    • total resource
        
    • overall resources
        
    Summaries of the overall resource requirements for section 28 are set out in tables 28.1 to 28.3 below. UN وترد مواجيز الاحتياجات الإجمالية من الموارد للباب 28 في الجداول 28-1 و 28-2 و 28-3 أدناه.
    Since the overall resource requirements are disaggregated to the component level, it was necessary to separately identify cost-neutral redeployments between budget sections. UN ونظرا لتوزيع الاحتياجات الإجمالية من الموارد على مستوى العناصر، كان من الضروري أن تحدد بشكل منفصل عمليات إعادة التوزيع بين أبواب الميزانية.
    Summaries of the overall resource requirements for section 29 are set out in tables 29.1 to 29.3. UN وترد موجزات الاحتياجات الإجمالية من الموارد للباب 29 في الجداول من 29-1 إلى 29-3.
    total resource requirements UN الاحتياجات الإجمالية من الموارد
    The total resource requirements for UNIFIL for the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 have been linked to the Force's objective through a number of results-based frameworks, grouped by components: operations and support. UN وقد تم ربط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، صنفت حسب عنصرين: العمليات والدعم.
    24. The total resource requirements for the biennium 2008-2009 requested by priority area under the regular budget and the support account are set out in table 4 of the report of the Secretary-General, amounting to $4,032,000 under the regular budget. UN 24 - وترد الاحتياجات الإجمالية من الموارد المطلوبة للفترة 2008-2009 موزعة حسب مجالات الأولوية في إطار الميزانية العادية وحساب الدعم في الجدول 4 من تقرير الأمين العام، وتناهز 000 032 4 دولار في إطار الميزانية العادية.
    Impact of the budget process review on the overall resource requirements for 2013/14 UN أثر استعراض عملية إعداد الميزانية على الاحتياجات الإجمالية من الموارد للفترة 2013-2014
    32. The review of the overall resource requirements had indicated that there was a need for some strengthening of the Office of the Director-General. UN 32 - وأضاف قائلاً إن استعراض الاحتياجات الإجمالية من الموارد دلّ على أنه يجب توفير بعض التعزيز لمكتب المدير العام.
    Summaries of the overall resource requirements for section 29 are set out in tables 29.1 to 29.3 below. UN وترد موجزات الاحتياجات الإجمالية من الموارد للباب 29 في الجداول من 29-1 إلى 29-3 أدناه.
    39. the overall resource requirements for the implementation of the ERP system over a five-year period had been estimated at more than $280 million. UN 39 - وتقّدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لتنفيذ النظام الحاسوبي المؤسسي لتخطيط الموارد خلال فترة خمس سنوات بأكثر من 280 مليون دولار.
    28.16 the overall resource requirements foreseen in the context of the budget outline for the biennium 2004-2005 reflect a net growth of 2.0 per cent, or $3,030,500, compared with the revised appropriation for 2002-2003. UN 28-16 تعكس الاحتياجات الإجمالية من الموارد المتوقعة في سياق مخطط الميزانية لفترة السنتين 2004-2005 نموا صافيا قدره 2.0 في المائة، أو 500 030 3 دولار، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2002-2003.
    The ECA requirements for the new building, estimated at this stage at $417,300, would be included in the overall resource requirements for the access control project to be presented to the General Assembly during the resumed part of its sixtieth session. UN وستدرج احتياجات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا فيما يخص المبنى الجديد، التي تقدر في المرحلة الراهنة بمبلغ 300 417 دولار، ضمن الاحتياجات الإجمالية من الموارد من أجل مشروع مراقبة الدخول المقرر تقديمه للجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الستين.
    24. Included in the overall resource requirements are provisions for the continuation of the redaction and digitization of all audio-visual materials and archiving of the records of the Tribunal. UN 24 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد المبالغ المعتمدة لاستمرار تنقيح ورقمنة جميع المواد السمعية - البصرية وحفظ سجلات المحكمة.
    27.9 During the biennium 2012-2013, projected extrabudgetary resources amounting to $496,114,400, representing 94 per cent of the overall resource requirements of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, would complement resources from the regular budget to finance various activities of the Office. UN 27-9 وخلال فترة السنتين 2012-2013، فإن الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدرها 400 114 496 دولار، تمثل 94 في المائة من الاحتياجات الإجمالية من الموارد لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، سوف تكمل الموارد من الميزانية العادية لتمويل مختلف أنشطة المكتب.
    The total resource requirements for the Force for the financial period from 1 July 2004 to 30 June 2005 have been linked to the mission's objective through a number of results-based frameworks, grouped by two components: operations; and support. UN وترتبط الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة للقوة للفترة من 1 تموز/يولية 2004 إلى 30 حزيران/يونية 2005 بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من الأطر المستندة إلى النتائج، المجمعة في إطار عنصرين، هما: العمليات؛ والدعم.
    20. The total resource requirements for the biennium 2008 - 2009 include: for 2008, a 27 per cent increase in United States dollar terms and a 10 per cent increase in euro terms, compared with the 2007 approved core budget; and for 2009, a 2 per cent increase over the 2008 figure. UN 20- وتشتمل المتطلبات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009 على ما يلي: زيادة نسبتها 27 في المائة بدولارات الولايات المتحدة في عام 2008 وزيادة بنسبة 10 في المائة باليورو مقارنة بالميزانية الأساسية المُعتمدة لعام 2007؛ وزيادة نسبتها 2 في المائة لعام 2009 على ما كانت عليه في عام 2008.
    30. The total resource requirements under the above heading in the amount of $35,113,000 comprise an amount of $25,327,200 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $9,785,800 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 30 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، والبالغة 000 113 35 دولار، مبلغ 200 327 25 دولار يتعلق بالفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بالإضافة إلى مبلغ 800 785 9 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    32. The total resource requirements under the above heading in the amount of $3,836,900 comprise an amount of $2,764,700 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $1,072,200 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 32 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر البالغة 900 836 3 دولار، مبلغ 700 764 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 072 1 دولار للتصفية الإدارية للبعثة خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    34. The total resource requirements under the above heading in the amount of $3,381,000 comprise an amount of $2,373,800 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $1,007,200 for the administrative liquidation of the mission during the period from 1 January to 30 June 2007. UN 34 - والاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت هذا البند، والتي تبلغ 000 381 3 دولار، تشمل مبلغ 800 373 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 200 007 1 دولار يتعلق بالتصفية الإدارية للبعثة أثناء الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    36. The total resource requirements under the above heading in the amount of $638,400 comprise an amount of $546,900 for the period from 1 July to 31 December 2006 and an amount of $91,500 for the administrative liquidation of the mission for the period from 1 January to 30 June 2007. UN 36 - وتشمل الاحتياجات الإجمالية من الموارد تحت البند السالف الذكر، البالغة 400 638 دولار، مبلغ 900 546 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006، وكذلك مبلغ 500 91 دولار من أجل التصفية الإدارية للبعثة في الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Since no provisions in respect of such new cases have been included in terms of the 2008-2009 overall resources requirements, additional requirements will be addressed in the context of revised estimates as and when the need arises. UN وبما أنه لم تُدرج أي تقديرات لمثل هذه القضايا الجديدة ضمن الاحتياجات الإجمالية من الموارد للفترة 2008-2009، فسوف تؤخذ هذه الاحتياجات الإضافية في الحسبان في سياق التقديرات المنقحة إذا دعت الحاجة إلى ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more