"الإجمالية والصافية" - Translation from Arabic to English

    • gross and net salaries
        
    • total and net
        
    • the gross and net
        
    • gross and net emoluments
        
    The difference between gross and net salaries amounts to $442,785,800 for 2008-2009, and that amount is requested by the Secretary-General as a global amount under this budget section. UN ويصل الفرق بين المرتبات الإجمالية والصافية إلى 800 785 442 دولار في الفترة 2008-2009، ويطلب الأمين العام هذا المبلغ كمبلغ كلي في إطار هذا الباب من الميزانية.
    4. Approves, with effect from 1 January 2003, the revised scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in the annex to the present resolution; UN 4 - توافق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، على الجدول المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئتين الفنية والعليا، بصيغته الواردة في المرفق الأول بهذا القرار؛
    The difference between gross and net salaries amounts to $343,594,500 after recosting for 2002-2003, and that amount is requested by the Secretary-General as a global amount under section 32. UN ويبلغ الفرق بين مبالغ المرتبات الإجمالية والصافية 500 594 343 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف عن الفترة 2002-2003، وطلب الأمين العام ذلك المبلغ بوصفه مبلغا شاملا تحت الباب 32.
    total and net enrolment ratios in primary education UN نسبتا الالتحاق الإجمالية والصافية بالتعليم الابتدائي:
    395. The total and net enrolment ratios for both sexes in secondary education show that there is a slight bias in favour of sexes. UN 395- أما مؤشـري تعادل الجنسين للنسبتين الإجمالية والصافية للمرحلة الثانوية فهي لصالح الإناث.
    (v) Increase the gross and net enrolment of girls to 100%; UN `5` زيادة المعدلات الإجمالية والصافية لالتحاق البنات بالمدارس وصولاً إلى نسبة 100 في المائة؛
    4. Approves, with effect from 1 January 2003, the revised scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in the annex to the present resolution; UN 4 - توافق، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، على الجدول المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية لموظفي الفئتين الفنية والعليا، بصيغته الواردة في المرفق بهذا القرار؛
    The difference between gross and net salaries amounts to $433,529,400 after recosting for 2006-2007, and that amount is requested by the Secretary-General as a global amount under section 35. UN ويصل الفرق بين المرتبات الإجمالية والصافية إلى 400 529 433 دولار بعد إعادة تقدير التكاليف للفترة 2006-2007، ويطلب الأمين العام هذا المبلغ كمبلغ كلي في الباب 35.
    Approves, with effect from 1 January 2014, as recommended by the Commission in paragraph 82 of its report, the revised base/floor scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in annex III to the report; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 82 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛
    1. Approves, with effect from 1 January 2015, as recommended by the Commission in paragraph 157 of its report, the revised base/floor scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in annex III to the report; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 157 من تقريرها، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2015؛
    The difference between gross and net salaries amounts to $376,606,400 (after recosting) for 2004-2005, and that amount is requested by the Secretary-General as a global amount under section 34. UN وبالنسبة للفترة 2004-2005 يصل الفرق بين المرتبات الإجمالية والصافية إلى 400 606 376 دولار (بعد إعادة تقدير التكاليف)، ويطلب الأمين العام هذا المبلغ كمبلغ كلي في الباب 34.
    By resolution 68/253, the General Assembly approved, with effect from 1 January 2014, the revised base/floor scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, which reflects a 0.19 per cent increase and which is shown in annex II to this document. UN 18- ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 68/253، على جدول المرتَّبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقَّح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، الذي تتبدَّى فيه زيادة بنسبة 0.19 في المائة والذي يرد في المرفق الثاني بهذه الوثيقة، على أن يبدأ نفاذه اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Approves, with effect from 1 January 2014, as recommended by the Commission in paragraph 82 of its report,1 the revised base/floor scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories, as contained in annex III to the report; UN تقر، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 82 من تقريرها(1)، الجدول المنقح للمرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا، بصيغته الواردة في المرفق الثالث للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛
    Approves, with effect from 1 January 2011, as recommended by the Commission in paragraph 120 of its report, the revised base/floor scale of gross and net salaries for staff in the Professional and higher categories as contained in annex VI to the report; UN توافق، بناء على توصية اللجنة الواردة في الفقرة 120 من تقريرها(1)، على جدول المرتبات الإجمالية والصافية الأساسية/الدنيا المنقح لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا كما ورد في المرفق السادس للتقرير، على أن يبدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011؛
    total and net enrolment ratios in basic education (primary and intermediate) and in secondary education UN نسبتا القيد الإجمالية والصافية بالتعليم الأساسي (الابتدائي والإعدادي) والتعليم الثانوي:
    388. With regard to total and net enrolment ratios for boys and girls, the indicators point to a situation of virtual parity, meaning that boys and girls have equal access to education. UN 388- كما أن مؤشري تعادل الجنسين لنسبتي القيد الإجمالية والصافية تعتبر متوازنة بين الذكور والإناث مما يؤكد وجود تكافؤ في فرص القيد للذكور والإناث.
    389. We shall include in the annex a table on the total and net enrolment ratios for primary education for 2001/02 and 2005/06. UN 389- وسنرفق جدولاً يبين نسبتي القيد الإجمالية والصافية في التعليم الابتدائي للعامين الدراسيين 2001/2002 و2005/2006().
    392. We shall include in the annex a table on the total and net enrolment ratios in intermediate education for the years 2001/02 and 2005/06. UN 392- وسنرفق جدولاً يبين نسبتي القيد الإجمالية والصافية في التعليم الإعدادي للعامين الدراسيين 2001/2002 و2005/2006().
    396. We shall include in the annex a table on the total and net enrolment ratios in secondary education for the years 2001/02 and 2005/06. UN 396- وسنرفق جدولاً يبين نسبتي القيد الإجمالية والصافية في التعليم الثانوي للعامين الدراسيين 2001/2002 و2005/2006().
    20. the gross and net biennial support budget (BSB) appropriations for the 2008-2009 biennium are $259.8 million and $235.8 million, respectively. UN 20 - بلغت اعتمادات ميزانية الدعم الإجمالية والصافية المنقحة 259.8 دولار و 235.8 دولار على التوالي لفترة السنتين 2008-2009.
    The difference between gross and net emoluments is therefore requested as a global amount under the present section. UN لذلك يطلب الفرق بين المكافآت الإجمالية والصافية كمبلغ شامل تحت هذا الباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more