"الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة" - Translation from Arabic to English

    • critical incident stress
        
    • critical-incident stress
        
    • the stress of critical incidents
        
    • counsellors
        
    • critical stress
        
    critical incident stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    The Department was required to respond with critical incident stress management services to multiple crises simultaneously. UN وطُـلب إلى الإدارة الاستجابة عن طريق تقديم خدمات معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة لأزمات متعددة في ذات الوقت.
    critical incident stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    Target 2008-2009: 95 per cent of staff and family members (ii) Increased number of counsellors trained in critical-incident stress management in emergency settings using the new training package UN ' 2` زيادة عدد المستشارين المدربين، على مكافحة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة تحت ضغط الطوارئ وذلك باستخدام مجموعة عناصر تدريب جديدة
    (ii) Increased number of counsellors trained in critical incident stress management in emergency settings UN ' 2` زيادة عدد المستشارين المدربين على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في حالات الطوارئ
    critical incident stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    The counsellors respond and follow up on the critical incident stress cases and make sure that such assistance is available UN ويستجيب المستشارون لحالات الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة ويتابعونها ويتأكدون من توفر مثل هذه المساعدة
    Coordinate the critical incident stress management response in the field: UN تنسيق الاستجابة لمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة في الميدان:
    critical incident stress management response coordination from Headquarters and services to staff and families: UN تنسيق الاستجابة لمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة من المقر والخدمات المقدمة للموظفين وأسرهم
    Conduct needs assessments related to critical incident stress management and prevention UN إجراء تقييمات للاحتياجات المتعلقة بمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة والوقاية منه
    critical incident stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    The critical incident stress Management Unit of the Department of Safety and Security is currently conducting a benchmarking exercise to harmonize and streamline the recruitment of staff counsellors in field operations. UN وإن وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن تجري حاليا عملية تقييم مقارنة لتوحيد وترشيد عملية تعيين مرشدين نفسيين للموظفين في العمليات الميدانية.
    The critical incident stress Management Unit works to this effect and should receive continuous support. UN وتعمل وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة لتحقيق ذلك، وينبغي أن تتلقى دعما مستمرا.
    critical incident stress management course UN دورة عن معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    One of the outcomes of those activities was the establishment of a cadre of United Nations Secretariat counsellors, constituting 15 experts strategically organized into Regional critical incident stress Response Cells. UN ومن بين نتائج هذه الأنشطة إنشاء كادر للأخصائيين العاملين في الأمانة العامة للأمم المتحدة يضم 15 خبيرا موزعين استراتيجيا على خلايا معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
    critical incident stress Management Unit UN وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على علاج الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    (a) Strengthened capacity of staff of the United Nations system to manage critical-incident stress UN (أ) تعزيز قدرة موظفي منظومة الأمم المتحدة على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة
    The critical incident stress Management Unit coordinates the global counselling response during emergencies, conducts needs assessments, provides technical support and advice on how to mitigate the stress of critical incidents and provides preventive stress management training to all United Nations staff; UN وتنسق وحدة معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة جهود إسداء المشورة الشاملة في حالات الطوارئ، وتجري تقييمات للاحتياجات، وتقدم الدعم والمشورة التقنيين بشأن سبل التخفيف من أثر الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة، وتوفر التدريب في مجال الوقاية من الإجهاد ومعالجته إلى جميع موظفي الأمم المتحدة؛
    They were able to respond more quickly and more effectively in such locations as the Democratic Republic of the Congo and the Sudan than in such locations as Tunisia, Egypt, Libya and the Syrian Republic, where there were not adequate resources for the where appropriate critical stress management structure. UN وقد تمكنت من الاستجابة في مواقع مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية والسودان بمزيد من السرعة والفعالية أكثر مما حدث في مواقع مثل تونس ومصر وليبيا والجمهورية العربية السورية، حيث لم تتوافر بها موارد كافية لإقامة هيكل ملائم لمعالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more