Owing to the rising number of thematic debates the practice of informal briefings in the General Committee has been limited to avoid duplication. | UN | ونظراً إلى تزايد عدد المناقشات المواضيعية، تراجعت ممارسة الإحاطات غير الرسمية في المكتب تجنباً للازدواجية في العمل. |
Owing to the rising number of thematic debates the practice of informal briefings in the General Committee has been limited to avoid duplication. | UN | ونظراً إلى تزايد عدد المناقشات المواضيعية، تراجعت ممارسة الإحاطات غير الرسمية في المكتب تجنباً للازدواجية في العمل. |
Owing to the rising number of thematic debates, the practice of informal briefings in the General Committee has been limited to avoid duplication. | UN | ونظراً إلى تزايد عدد المناقشات المواضيعية، تراجعت ممارسة الإحاطات غير الرسمية في المكتب تجنباً للازدواجية في العمل. |
Information on recruitment will be included in the informal briefings to the Special Committee. | UN | وسترد معلومات عن التعيين في الإحاطات غير الرسمية إلى اللجنة الخاصة. |
An update on the work of the Service will be included in the informal briefings to the Special Committee. | UN | وستتضمن الإحاطات غير الرسمية التي ستقدم إلى اللجنة الخاصة آخر المستجدات بشأن أعمال الخدمة. |
Held the following informal briefings and consultations: | UN | عقد الإحاطات غير الرسمية والمشاورات التالية: |
94. The following informal briefings, thematic discussions and side events took place: | UN | 94 - نُظمت الإحاطات غير الرسمية والمناقشات المواضيعية والمناسبات الجانبية التالية: |
94. The following informal briefings, thematic discussions and side events took place: | UN | 94 - نُظمت الإحاطات غير الرسمية والمناقشات المواضيعية والمناسبات الجانبية التالية: |
Held the following informal briefings and consultations: | UN | عقد الإحاطات غير الرسمية والمشاورات التالية: |
Owing to the rising number of thematic debates, the practice of informal briefings in the General Committee has been limited to avoid duplication. | UN | ونظراً إلى تزايد عدد المناقشات المواضيعية، تراجعت ممارسة الإحاطات غير الرسمية في المكتب تجنباً للازدواجية في العمل. |
The Special Committee requests the Secretariat to take into consideration the results achieved so far in the deployment of individual service packages in current missions in the development of subsequent service packages, and to provide updates on this process in the informal briefings. | UN | تطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العامة أن تأخذ في اعتبارها، عند وضع مجموعات الخدمات المقبلة، النتائج التي تحققت حتى الآن في وضع مجموعات الخدمات الفردية في البعثات القائمة، وأن تقدم معلومات مستكملة عن هذه العملية خلال الإحاطات غير الرسمية. |
The Committee also decided to include in its programme of work for the year, prior to the Committee's substantive session or upon request, informal briefings by the Secretariat on issues relating to conference management of interest to Member States. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تدرج في برنامج عملها لتلك السنة، قبل انعقاد دورتها الموضوعية أو بناء على الطلب، الإحاطات غير الرسمية التي تقدمها الأمانة العامة بشأن مسائل ذات صلة بإدارة المؤتمرات تكون مثار اهتمام لدى الدول الأعضاء. |
The Special Committee requests the Secretariat to take into consideration the results achieved so far in the deployment of individual service packages in current missions in the development of subsequent service packages, and to provide updates on this process in the informal briefings. | UN | وتطلب اللجنة الخاصة من الأمانة العامة أن تأخذ في اعتبارها، عند وضع مجموعات الخدمات المقبلة، النتائج التي تحققت حتى الآن في وضع مجموعات الخدمات الفردية في البعثات القائمة، وأن تقدم معلومات مستكملة عن هذه العملية خلال الإحاطات غير الرسمية. |
Also held the following informal briefings: | UN | وعقد أيضا الإحاطات غير الرسمية التالية: |
OHCHR has also sought to keep States parties informed and to seek their views both in Geneva and New York and through informal briefings with regional groups. | UN | كما سعت المفوضية لإطلاع الدول الأطراف على المستجدات باستمرار ولالتماس آرائها في جنيف ونيويورك على حد السواء، وكذلك خلال الإحاطات غير الرسمية مع المجموعات الإقليمية. |
The informal briefings given to members of the Fifth Committee by senior Secretariat officials had been particularly useful and should become established practice. | UN | وأشار إلى أن الإحاطات غير الرسمية التي قدمها كبار موظفي الأمانة العامة لأعضاء اللجنة الخامسة كانت مفيدة بشكل خاص وينبغي أن تصبح ممارسة ثابتة. |
Also held the following informal briefings: | UN | وعقد أيضا الإحاطات غير الرسمية التالية: |
Also held the following informal briefings: | UN | وعقد أيضا الإحاطات غير الرسمية التالية: |
(c) the use and timing of informal briefings. | UN | (ج) استخدام الإحاطات غير الرسمية وتوقيتها. |
The Committee also decided to include in its programme of work for the year, prior to the Committee's substantive session or upon request, informal briefings by the Secretariat on issues relating to conference management of interest to Member States. | UN | وقررت اللجنة أيضا أن تدرج في برنامج عملها لتلك السنة، قبل انعقاد دورتها الموضوعية أو بناء على الطلب، الإحاطات غير الرسمية التي تقدمها الأمانة العامة بشأن مسائل ذات صلة بإدارة المؤتمرات تكون موضع اهتمام الدول الأعضاء. |