"الإحتجاج" - Translation from Arabic to English

    • protest
        
    • protesting
        
    • strike
        
    Yeah, you were there when our school staged that protest... Open Subtitles صحيح، كنت هناك عندما قامت مدرستنا بتنظيم ذلك الإحتجاج
    What is the most painful part of this protest for you? Open Subtitles ماهو الجزء المؤلم في هذا الإحتجاج بالنسبة لك ؟
    Yes, there are about 20 workers at the sit-in protest. Open Subtitles نعم ، هُناك مايُقارب 20 من العُمّال في موقع الإحتجاج
    No matter how I feel about the men who have been killed, assassination is the lowest form of political protest. Open Subtitles مهما أشعر ناحية الرجال الذين قتلوا، الإغتيال هو أدنى شكل من الإحتجاج السياسي
    [ chuckles ] Sure does a lot of protesting for a guy who knows nothing about a missing breakfast. Open Subtitles بالفعل قام بالكثير من الإحتجاج بالنسبة لرجل لا يعرف شيئاً عن إفطار مفقود
    They probably wanted to protest and didn't realize the consequences. Open Subtitles ربما أرادوا الإحتجاج ولم يحسبوا حساب للعواقب المترتبة على ذلك
    Graffiti is the oldest form of protest. Open Subtitles الكتابه علي الحائط، من أقدم وسائل الإحتجاج
    He's the one who organized the protest outside the nightclub. Open Subtitles هُو من نظّم الإحتجاج خارج النادي الليلي. حقاً؟
    That protest in the court room was the best your people could do? Open Subtitles هل كان ذلك الإحتجاج في قاعة المحكمة هو أفضل ما لدى قومكم لكي يفعلوه ؟
    Apparently, all the female factory workers in the city are joining the protest in sympathy and will walk out of their places of work at 9am to march on the Bull Ring. Open Subtitles على مايبدو، كل عاملات المصانع في المدينة سينضممن إلى الإحتجاج بدافع الشفقة وسيخرجن من مناطق عملهن عند الساعة التاسعة
    You performed that song in front of the whole school when we had that stupid protest. Open Subtitles لقد أديتي تلك الأغنية أمام المدرسة بأكملها عندما قمنا بذلك الإحتجاج الغبي. الناس أحبوك، لقد غطوا ذلك على يوتيوب.
    There will be times where we are powerless to injustice, but there must never be a time when we fail to protest. Open Subtitles سيكون هناك وقت حيث نكون عاجزين لمواجهة الظلم، لكن يجب أن لا نفوت الوقت عندما نفشل في الإحتجاج.
    Yes, pretty much and of course not, I was planning to protest him. Open Subtitles نعم، بشكل كبير و بالتأكيد لا، كنت أنوي الإحتجاج ضده
    He doesn't think they warrant any form of protest. Open Subtitles فهو لا يعتقد إنّهم يبرروا أيّ شكلٍ من أشكال الإحتجاج.
    In 1989 a storm of violent protest erupted across the Islamic world when a novel written by Salman Rushdie was published in the UK. Open Subtitles في 1989 عاصفة الإحتجاج العنيف إنفجرت عبر العالم الإسلامي وقتها رواية كتبها سلمان رشدي نُشرت في المملكة المتحدة
    Throwin'stuff. Get yer throwing'stuff. Turn a protest into a riot. Open Subtitles قاذورات ، احصل على القاذروات للرمي حوّل الإحتجاج إلى شغب
    But so is Sarah Walker, the kitty who doth protest too much. Open Subtitles "ولكن مثلها كذلك "ساره والكر القطه التى ربحت الكثير من الإحتجاج
    As chief of security on this ship, I would like to severely protest bringing the artifact aboard. Open Subtitles كرئيسة قسم الأمن على هذه السفينة ..أود بشدّة الإحتجاج على جلب القطعة الأثرية على متن السفينة..
    Why don't you try protesting, like those native Martians. Open Subtitles لماذا لا تحاول الإحتجاج, مثل أولئك المريخيين
    If protesting could change the world, Open Subtitles إذا كان الإحتجاج قد يغير العالم,
    And if you strike this down, you can all go back to your constituents and you can tell them what you've done, and "we, the people," will have triumphed. Open Subtitles وإذا كان بإمكانكم الإحتجاج على هذا .. فعودوا كلكم إلى نوابكم وبإمكانكم إخبارهم بماقمت بفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more