"الإحتياطية" - Translation from Arabic to English

    • backup
        
    • spare
        
    • auxiliary
        
    • Back-up
        
    • backups
        
    • reserves
        
    • emergency
        
    • the reserve
        
    • power
        
    What about your backup song? Have you practiced that? Open Subtitles وماذا عن أغنيتك الإحتياطية هل تدربت عليها أيضا؟
    The backup is not me. It is a replica... Open Subtitles الشبكة الإحتياطية ليست أنا، إنها نسخة طبق الأصل
    - Get the backup generators online. - Working on it. Open Subtitles ـ فعّلوا المولدات الإحتياطية ـ نحن نعمل على هذا
    We'll have to tidy out the spare bedroom if he is stopping. Open Subtitles يجب علينا ان نرتب غرفة النوم الإحتياطية اذا كان سيمر علينا
    I'm thinking of renting the spare room since Prudence split. Open Subtitles انا افكر بتأجير الغرفة الإحتياطية منذ ان رحلت برودانس
    The hybrids knocked out most of our security cameras, but the Virus Containment cam runs off auxiliary power. Open Subtitles الهجائن اطاحوا بمعظم كاميرات المراقبة خاصتنا ولكن ولكن الفيروسات تحتوى على كاميرات تعمل على الطاقة الإحتياطية
    - Check the cage. - Trying the backup generators. Open Subtitles ـ تفقدوا القفص ـ نحاول تفعيل المولدات الإحتياطية
    Our backup tapes were degaussed. Open Subtitles شرائط النسخ الإحتياطية ليس بها أيّ مغناطيس
    All right, put the battery backup down and the femtocell next to it. Open Subtitles حسنًا، ضعي البطارية الإحتياطية والفيمتوسيل بجانبها
    Do not unplug the femtocell from the battery backup. Open Subtitles لا تقومي بفصل الفيمتوسيل من البطارية الإحتياطية
    You make plans and backup plans and backup plans to your backup plans. Open Subtitles سوف تعقد الخطط والخطط الإحتياطية وخطط احتياطية لخططك الاحتياطية
    Need that backup currency when shit goes down. Open Subtitles أحتاج إلى تلك العُملة الإحتياطية عندما تسوء الأمور
    I boosted your spare set while you were out. Open Subtitles لقد أخذت نسختك الإحتياطية بينما كنت أنت بالخارج
    She told me where she keeps the spare. Open Subtitles و قالت لي أين تحتفظ بالمفاتيح الإحتياطية
    I'm gonna go bunk in the spare room tonight, all right? Open Subtitles سأَذهب للسرير في الغرفة الإحتياطية الليلة، حسنا؟
    Oh, please. Who sleeps with a man and doesn't steal his spare keys? Open Subtitles رجاء ، من تنامي مع رجل ولاتسرق مفاتيحه الإحتياطية ؟
    This was found in the boot of Prasad's private car, under the spare wheel. Open Subtitles وجد هذا في قلب سيارته الخاصة تحت العجلة الإحتياطية
    I want auxiliary units to cover all possible getaway routes. Open Subtitles أريد من الوحدات الإحتياطية تغطية كل طرق الهروب المحتملة.
    In accordance with the rolling blackouts, we're going to start using auxiliary power in about two minutes. Open Subtitles وفقاً لإجراءات إنقطاع التيار الكهربائي المعتادة, سنبدء بإستخدام الطاقة الإحتياطية في خلال دقيقتين.
    This little Back-up plan of yours, I know you've been thinking about it for a time. Open Subtitles هذه الخطة الإحتياطية خاصتك أعلم أنك تفكر بها منذ بعض الوقت
    Once I zero out the local drives, they'll have no choice but to restore them from the backups. Open Subtitles بمُجرد أن أقوم بحذف مُحركات الأقراص العادية لن يكون أمامهم خيار سوى إستعادتهم من النُسخ الإحتياطية
    Warning! Sir power reserves decreasing rapidly! Open Subtitles تحذير يا سيّدي، الطاقة الإحتياطية تتناقص بسرعة
    Was just gonna suggest entering through the emergency cell backup on his smart-home control... Open Subtitles لقد كُنت أقترح فقط أن تقومي بالدخول عبر إستخدام النسخة الإحتياطية لمكالمة الطواريء للسيطرة على منزله الذكي
    And the 13th one, I had a problem, where the chute didn't open, and I had to pull the reserve. Open Subtitles وفي الثالثة عشرة وقعت في ورطة، حيث لم تفتح المظلة، واضطرر لسحب الإحتياطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more