"الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل" - Translation from Arabic to English

    • short-term economic statistics
        
    • short-term economic indicators
        
    The Commission is requested to express its views and provide guidance on the recommendations for future work on short-term economic statistics. UN واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وإلى تقديم توجيهاتها بشأن التوصيات المتعلقة بالأعمال المقبلة في مجال الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    short-term economic statistics UN الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
    :: OECD receives short-term economic statistics from a number of member countries through SDMX web services. UN :: تتلقى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل من عدد من البلدان الأعضاء من خلال خدمات الموقع الشبكي للمبادرة.
    short-term economic statistics UN جيم - الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل
    Report of the Secretary-General on short-term economic indicators UN تقرير الأمين العام عن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل()
    33. In recent years, there has been an increase in focus on short-term economic statistics. UN 33 - شهدت السنوات الأخيرة زيادة في التركيز على الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    The seminar discussed the results of a global assessment of the proposed international data template on short-term indicators on the availability, timeliness, comparability and dissemination of short-term economic statistics, which was carried out as a follow-up to the first seminar. UN وناقشت الحلقة الدراسية نتائج تقييم عالمي لنموذج البيانات الدولية المقترح المتعلق بالمؤشرات القصيرة الأجل المتعلقة بمدى توفر الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل وحسن توقيتها وقابليتها للمقارنة ونشرها، وهو التقييم الذي أجري على سبيل متابعة الحلقة الدراسية الأولى.
    Countries should undertake these coordination efforts based on the broadly moderated and internationally accepted data template with the objective of improving the accessibility of strategic statistical information and reviewing the quality of existing short-term economic statistics. UN وينبغي للبلدان أن تضطلع بجهود التنسيق هذه استناداً إلى نموذج البيانات المتسق على نطاق واسع ومقبول دوليا بهدف تحسين إمكانية الحصول على البيانات الإحصائية الاستراتيجية واستعراض نوعية الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل المتوفرة حاليا.
    :: Best practice to reduce the cost (to both providers and statistical agencies) of collecting short-term economic statistics. UN :: تحديد أفضل ممارسة في الحد من تكاليف جمع الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل (بالنسبة للموردين وللوكالات الإحصائية).
    1. The present report sets out for the consideration of the Statistical Commission the recommendations for an international programme on short-term economic statistics as formulated by a series of three international seminars. UN 1 - يعرض هذا التقرير لنظر اللجنة الإحصائية التوصيات المتعلقة بوضع برنامج دولي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل جرت صياغته في سلسلة تتألف من ثلاث حلقات دراسية دولية.
    In this third and final seminar, participants reviewed the outcome of the work of the four working groups and submitted the recommendations to the Statistical Commission in 2011 for a forward-looking international programme on short-term economic statistics. UN وفي هذه الحلقة الدراسية الثالثة والأخيرة، قام المشاركون باستعراض نتائج عمل الأفرقة العاملة الأربعة وقدموا التوصيات إلى اللجنة الإحصائية لكي تنظر فيها في عام 2011 من أجل وضع برنامج دولي تطلعي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    While presenting the programme for short-term economic statistics by four themes in turn, the proposed key deliverables together represent a single and coherent package of recommendations for a forward-looking programme on short-term economic statistics. UN وبالرغم من عرض البرنامج المتعلق بالإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل حسب المواضيع الأربعة كل على حدة، فإن المنجزات الرئيسية المستهدفة المقترحة تمثل سويا مجموعة واحدة متماسكة من التوصيات لبرنامج تطلعي بشأن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل.
    The handbook will not only be useful for those agencies of national statistical systems compiling or aspiring to compile business cycle composite indicators but also for those statistical agencies that are collecting short-term economic statistics and constructing datasets, which are used as component data for the construction of composite indicators. UN ولن يكون الدليل مفيداً لوكالات النظم الإحصائية الوطنية التي تقوم بتجميع المؤشرات المركبة للدورات الاقتصادية أو تسعى إلى تجميعها فحسب، بل أيضاً للوكالات الإحصائية التي تقوم بجمع الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل وإنشاء مجموعات من البيانات، تستخدم كعناصر بيانات لإنشاء مؤشرات مركبة.
    It will explain the statistical and analytical properties of short-economic indicators, why they are relevant in explaining economic activity and how they relate to an integrated set of short-term economic statistics of quarterly national accounts and component data. UN كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وسبب أهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي، وصلتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها.
    It will explain the statistical and analytical properties of short-term economic indicators, why they are relevant in explaining economic activity and how they relate to an integrated set of short-term economic statistics of quarterly national accounts and component data. UN كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وأهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي وعلاقتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها.
    38. Another key issue in many countries is the need to improve the timeliness of short-term economic statistics while ensuring an appropriate balance between improvements in timeliness and accuracy. UN 38 - وثمة مسألة رئيسية أخرى يشهدها كثير من البلدان تتمثل في ضرورة تحسين توقيتات تقديم الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل والحرص في الوقت نفسه على إيجاد توازن مناسب بين التحسينات المدخلة على التوقيت وكفالة الدقة.
    The subprogramme will organize four training workshops on: (a) short-term economic statistics and early warning indicators; (b) labour statistics; (c) gender statistics; and (d) progress of societies. UN وسينظم البرنامج الفرعي أربع حلقات عمل تدريبية عن ما يلي: (أ) الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل ومؤشرات الإنذار المبكر؛ (ب) إحصاءات العمل؛ (ج) الإحصاءات الجنسانية؛ (د) التقدم الذي تحرزه المجتمعات.
    (A2.1) Provide advisory services for developing the identified core and key sets of short-term economic statistics in selected target countries; UN (النشاط 2-1) تقديم الخدمات الاستشارية لوضع المجموعات الرئيسية والأساسية من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل التي تم تحديدها في البلدان المستهدفة المختارة؛
    (h) Requested the United Nations Statistics Division to report to the Commission, in due course, with a detailed work programme on short-term economic statistics highlighting the resources required for the programme and the limitations involved in its implementation. UN (ح) طلبت إلى الشعبة أن تقدم تقريرا إلى اللجنة، في الوقت المناسب، يتضمن برنامج عمل مفصلا عن الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل يسلط الضوء على الموارد اللازمة للبرنامج والقيود التي تحد من تنفيذه.
    The subprogramme will organize four training workshops on: (a) short-term economic statistics and early-warning indicators; (b) labour statistics; (c) gender statistics; and (d) progress of societies. UN وسينظم البرنامج الفرعي أربع حلقات عمل تدريبية عن ما يلي: (أ) الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل ومؤشرات الإنذار المبكر؛ (ب) إحصاءات العمل؛ (ج) الإحصاءات الجنسانية؛ (د) التقدم الذي تحرزه المجتمعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more