"الإحصاءات الثقافية" - Translation from Arabic to English

    • Culture statistics
        
    • cultural statistics
        
    The report will provide updated information on recent developments in international Culture statistics. UN ويقدم التقرير معلومات مستكملة عما جد مؤخرا في مجال الإحصاءات الثقافية الدولية.
    Items for information: Culture statistics UN بنود للعلم: الإحصاءات الثقافية
    Items for information: Culture statistics UN بنود للعلم: الإحصاءات الثقافية
    cultural statistics training workshops organized by the Institute for Statistics UN حلقات التدريب على الإحصاءات الثقافية التي نظمها معهد الإحصاء
    The result is a tool and methodology designed for use at the international and national levels as a basis for organizing the collection and dissemination of cultural statistics. UN والنتيجة هي أداة ومنهجية مصممتان للاستخدام على المستويين الدولي والوطني كأساس لتنظيم جمع ونشر الإحصاءات الثقافية.
    The secretariat of the Pacific Community works with small island developing States to raise the profile of culture and to collect cultural statistics. UN وتعمل أمانة جماعة المحيط الهادئ مع الدول الجزرية الصغيرة النامية على إبراز أهمية الثقافة وجمع الإحصاءات الثقافية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of UNESCO on Culture statistics (E/CN.3/2014/21) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير اليونسكو عن الإحصاءات الثقافية (E/CN.3/2014/21)
    Culture statistics UN واو - الإحصاءات الثقافية
    The Commission will have before it the report of the Institute for Statistics of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) on Culture statistics. UN سيعرض على اللجنة تقرير معهد الإحصاء التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عن الإحصاءات الثقافية.
    Culture statistics UN هاء - الإحصاءات الثقافية
    (g) Culture statistics. UN (ز) الإحصاءات الثقافية.
    (n) Culture statistics UN (ن) الإحصاءات الثقافية
    (f) Culture statistics UN (و) الإحصاءات الثقافية
    (m) Culture statistics UN (م) الإحصاءات الثقافية
    While promoting evidence-based policymaking and strengthening the links between culture, economy, education, research and innovation, the Council of the European Union favours work on cultural statistics. UN أما مجلس الاتحاد الأوروبي، فإلى جانب تشجيعه على وضع سياسات تستند إلى الأدلة، وتعزيز الروابط بين الثقافة والاقتصاد والتعليم والبحث والابتكار، فإنه مهتم بإجراء الإحصاءات الثقافية.
    V. Programme of cultural statistics training workshops UN خامسا - برنامج حلقات التدريب على الإحصاءات الثقافية
    To that end, the Government of Bosnia and Herzegovina approved a " cultural statistics methodology " following a consultation process that involved Government agencies, universities and research institutions in 15 cultural domains. UN ولهذا الغرض، وافقت حكومة البوسنة والهرسك على ' ' منهجية الإحصاءات الثقافية`` بعد عملية تشاور شملت الوكالات الحكومية والجامعات والمؤسسات البحثية في 15 مجالا ثقافيا.
    Source: Ministry of Culture, Yearbook of cultural statistics, Cairo, 1995. UN المصدر: وزارة الثقافة، الإحصاءات الثقافية للكتاب السنوي - القاهرة 1995.
    It establishes a conceptual model for defining culture for statistical purposes and is a tool for organizing cultural statistics nationally and internationally. UN ويحدد الإطار نموذجا مفاهيميا لتعريف الثقافة لأغراض إحصائية ويشكل أداة لتنظيم الإحصاءات الثقافية على الصعيدين الوطني والدولي.
    It is a classification instrument that includes taxonomies of industries, goods and services from recognized international standard classifications for use in cultural statistics. UN ويشكل الإطار أداة للتصنيف تشمل تصنيفات الصناعات والسلع والخدمات المستمدة من تصنيفات موحدة دولية معترف بها تستخدم في الإحصاءات الثقافية.
    One of these projects has been the publication of the World Culture Report, which has been highly successful in enhancing cooperation, in particular with the United Nations Development Programme and the Member States, in the area of cultural statistics, notably through the active involvement and support of national statistical institutes. UN وتمثل أحد هذه المشاريع في إصدار تقرير الثقافة العالمية الذي حظي بنجاح كبير في تعزيز التعاون وخاصة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والدول الأعضاء، في مجال الإحصاءات الثقافية وخاصة عن طريق المشاركة الفعلية للمعاهد الإحصائية الوطنية ودعمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more