"الإحصاءات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • World Statistics
        
    • global statistics
        
    World Statistics show that most poverty is situated in Africa and Asia, where more than 1 billion human beings are living in the most extreme poverty. UN إن الإحصاءات العالمية توضح أن الفقر يتركز في أفريقيا وآسيا، حيث يعيش أكثر من مليار إنسان في ربقة فقر مدقع شديد الوطأة.
    Statistical Yearbook, World Statistics Pocketbook, UN Common Database UN الحولية الإحصائية كتيب الإحصاءات العالمية
    World Statistics Pocketbook: Least Developed Countries UN كتيب الإحصاءات العالمية: أقل البلدان نموا
    Youth global statistics on youth highlight the urgent need to integrate them into any development agenda. UN تسلط الإحصاءات العالمية المتعلقة بالشباب الضوء على الحاجة الملحة لإدماج الشباب في أي برنامج إنمائي.
    Even when global statistics were encouraging, regional and subregional statistics were not. UN وحتى حين تكون الإحصاءات العالمية مشجعة، فإن الإحصاءات الإقليمية ودون الإقليمية لا تكون مشجعة.
    World Statistics Pocketbook: Landlocked Developing Countries UN كتيب الإحصاءات العالمية: البلدان النامية غير الساحلية
    World Statistics Pocketbook: Small Island Developing States UN كتيب الإحصاءات العالمية: الدول الجزرية الصغيرة النامية
    The 2014 edition of the World Statistics Pocketbook provides a compilation of basic social, economic and environmental indicators that together comprise a framework for assessing, in quantitative terms, each State's current development situation. UN وتتضمن طبعة عام 2014 من كتيب الإحصاءات العالمية تجميعا للمؤشرات الأساسية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية التي تشكل معا إطارا للتقييم الكمي لحالة التنمية الراهنة لكل دولة.
    It is crucial that the contribution of women to integrating the family and society through homemaking be appreciated and reflected in World Statistics. UN ومن المهم للغاية تقدير إسهام المرأة في تحقيق التكامل بين الأسرة والمجتمع من خلال الأعمال المنزلية وأن ينعكس هذا الإسهام في الإحصاءات العالمية.
    In the light of the most recent World Statistics showing that a majority of States lack the will to recognize the fundamental right of self-determination with regard to their own bodies: UN وعلى ضوء أحدث الإحصاءات العالمية التي تبيّن أن غالبية الدول تفتقر لإرادة الاعتراف بحق المرأة الأساسي في اتخاذ قرار ذاتي يتعلق بجسمها:
    In cooperation with the Department of Economic and Social Affairs, the Office issued the World Statistics Pocketbook 2010: Landlocked Developing Countries. UN وأصدر المكتب بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كتيب الإحصاءات العالمية لعام 2010: البلدان النامية غير الساحلية.
    World Statistics show that mean annual consumption of fertilizer per hectare in Africa is of the order of 10 kg - which is quite inadequate - while in Asia it is 60 kg and over 200 kg in Europe. UN وتبيّن الإحصاءات العالمية أن معدل الاستهلاك السنوي للأسمدة في الهكتار في أفريقيا يعادل 10 كلغ، وهي نسبة غير كافية، في حين تبلغ هذه النسبة 60 كلغ في آسيا وأكثر من 200 كلغ في أوروبا.
    :: World Statistics in Brief, 2008 and 2009 editions (print and Internet) (4) UN :: الإحصاءات العالمية بإيجاز، طبعتا 2008 و 2009 (مطبوعة وعلى الإنترنت) (4)
    :: World Statistics in Brief, 2008 and 2009 editions (print and Internet) (4); UN :: الإحصاءات العالمية بإيجاز، طبعتا 2008 و 2009 (مطبوعة وعلى الإنترنت) (4)؛
    (iii) Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: World Statistics Pocketbook: Least Developed Countries (2); UN ' 3` كتيبات وصحائف وقائع ومخططات حائطية ومجموعات مواد إعلامية: كتيب الإحصاءات العالمية: أقل البلدان نموا (2)؛
    global statistics show an overall improvement in the health of children under 5 years of age. UN تبيّن الإحصاءات العالمية تحسُّنا عاما في صحة الأطفال دون الخامسة من العمر.
    global statistics on the status of young people highlight the need to integrate youth into any poverty eradication agenda. UN تبرز الإحصاءات العالمية المتعلقة بحالة الشباب الحاجة إلى إدماج الشباب في أي خطة للقضاء على الفقر.
    The recorded number of antiprotons and positrons exceeds by an order of magnitude any other figure established by global statistics in that area to date. UN ويفوق العدد المسجل لمقدار البروتونات المضادة والبوزيترونات في إطار هذا المشروع أيَّ عدد آخر حددته حتى الآن الإحصاءات العالمية في هذا المجال بأضعاف مضاعفة.
    global statistics concerning education in the developing world show that more than 70 per cent of children not attending school are girls. UN ويتبين من الإحصاءات العالمية المتصلة بالتعليم في العالم النامي أن أكثر من 70 في المائة من الأطفال غير المقيدين بالمدارس هن فتيات.
    The number of antiprotons and positrons registered in series exceeds all global statistics in this area to date. UN وكان عدد البروتونات المضادة والبوزيترونات التي سجلت في سلاسل يفوق الأعداد التي سجلت في جميع الإحصاءات العالمية في هذا المجال حتى الآن.
    The objective of the project was to develop a new online Data Access System (UNdata) by which the Statistics Division would increase the dissemination, use and understanding of global statistics. UN والقصد من المشروع هو وضع نظام جديد للوصول إلى البيانات إلكترونيا، يتيح لشعبة الإحصاءات أن تزيد من نشر الإحصاءات العالمية واستخدامها وفهمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more