"الإحصاءات المتعلقة بالعنف" - Translation from Arabic to English

    • statistics on violence
        
    Guidelines for Producing statistics on violence against Women UN المبادئ التوجيهية لإعداد الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    In conjunction with the Forum, the Inter-Agency and Expert Group on Gender Statistics held its eighth meeting to discuss its priority areas of work, including statistics on violence against women and time use. UN وفي إطار المنتدى، عقد فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية اجتماعه الثامن من أجل مناقشة مجالات عمله ذات الأولوية، بما فيها الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة واستخدام الوقت.
    The work is closely linked to the development of guidelines for producing statistics on violence against women undertaken by the Statistical Commission. UN وهذا العمل وثيق الصلة بعملية تطوير مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، التي تضطلع بها اللجنة الإحصائية.
    B. Guidelines for producing statistics on violence against women UN باء - المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    B. Guidelines for producing statistics on violence against women UN باء - المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    According to Dr. H. A. Jansen, statistics on violence against women and girls can be used to make violence visible by raising awareness of the extent of the problem, to guide policy reforms and to monitor progress in violence prevention. UN ويقول الدكتور هـ. أ. يانسن إن الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد النساء والفتيات يمكن استخدامها لإظهار العنف بالتوعية بحجم المشكلة، وتوجيه إصلاح السياسات، ورصد التقدم في منع العنف.
    :: Guidelines for producing statistics on violence against women UN * مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة
    The Government is facilitating discussion between the Yukon Bureau of Statistics, transition homes, women's organizations, and victim services to determine the most accurate and accessible statistics on violence against women in the Yukon. UN 722- وتشجع الحكومة المناقشة بين مكتب إحصاءات يوكون، ودور الإقامة المؤقتة، والمنظمات النسائية، وخدمات الضحايا للحصول على أدق الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة في يوكون، وأسهلها منالا.
    The major conclusions of the meeting refer to the finalization of the set of core statistical indicators for measuring violence against women using statistical surveys and the development of guidelines for producing statistics on violence against women. UN وتتعلق الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع بإنجاز مجموعة المؤشرات الإحصائية الجوهرية لقياس العنف ضد المرأة باستخدام الاستقصاءات الإحصائية وصوغ مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    4. In response to the request from the Friends of the Chair, the United Nations Statistics Division undertook the preparation of the draft guidelines for producing statistics on violence against women. UN 4 - وتلبية للطلب الصادر من فريق أصدقاء الرئيس، اضطلعت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة بإعداد مشروع المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    The Commission is invited to take note of the new guidelines for producing statistics on violence against women and of the new Evidence and Data for Gender Equality initiative, jointly executed by the Statistics Division and the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women. UN واللجنة مدعوة للإحاطة علما بالصيغة الجديدة للمبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، والمبادرة الجديدة المتعلقة بالأدلة والبيانات المتصلة بالمساواة بين الجنسين التي تنفذها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بالاشتراك مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    17. The manual, entitled " Guidelines for producing statistics on violence against women: statistical surveys " , has been finalized and will be published in 2013. UN 17 - أُنجز الدليل العملي المعنون " المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة: الاستقصاءات الإحصائية " وسيُنشر في عام 2013.
    The Statistics Division and the Advisory Group on Emerging Issues are reviewing the list to ensure consistency with the United Nations guidelines on producing statistics on violence against women and to accommodate the tier classification revisions proposed by the Advisory Group on Emerging Issues. UN وتعكف شعبة الإحصاءات والفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة على استعراض القائمة المذكورة بهدف كفالة اتساقها مع مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وتيسير تنقيح مستويات تصنيف المؤشرات الذي اقترحه الفريق الاستشاري المعني بالقضايا الناشئة.
    31. The manual entitled " Guidelines for producing statistics on violence against women: statistical surveys " has been finalized and will be published in 2013. UN 31 - وتم إعداد الصيغة النهائية للدليل المعنون " مبادئ توجيهية لإعداد الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة: استقصاءات إحصائية " ومن المزمع نشره في عام 2013.
    21. The draft guidelines for producing statistics on violence against women were reviewed and discussed at a consultative meeting held on the premises of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) in Beirut from 8 to 11 November 2011. UN 21 - استعرض مشروع المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة ونوقش خلال اجتماع تشاوري عقد في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The report: (i) summarizes the results of the global review of gender statistics programmes in countries; (ii) presents the new guidelines for the production of statistics on violence against women and other forthcoming methodological work on gender statistics; and (iii) highlights the major outcomes of the fourth Global Forum on Gender Statistics. UN ويقوم التقرير بما يلي: ' 1` يلخص نتائج الاستعراض العالمي لبرامج الإحصاءات الجنسانية في البلدان؛ و ' 2` يقدم المبادئ التوجيهية الجديدة لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة وغيرها من الأعمال المنهجية المقبلة في ما يتعلق بالإحصاءات الجنسانية؛ و ' 3` يبرز النتائج الرئيسية للمنتدى العالمي الرابع المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    13. The manuals entitled Guidelines for Producing statistics on violence against Women: Statistical Surveys (United Nations publication, Sales No. E.13.XVII.7) and " Gender statistics manual: integrating a gender perspective into statistics " were published online in 2013. UN 13 - ونُشر على شبكة الإنترنت في عام 2013 المنشور المعنون " مبادئ توجيهية لإعداد الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة: استقصاءات إحصائية " (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.13.XVII.7) والمنشور المعنون " دليل الإحصاءات الجنسانية: إدراج المنظور الجنساني في الإحصاءات " .
    " 22. Welcomes the work of the United Nations Statistics Division on the production of statistics on violence against women, and looks forward to the final version of the draft guidelines for producing statistics on violence against women: a statistical survey, submitted to the Consultative Meeting to Review the Draft Guidelines for Producing statistics on violence against Women, held in Beirut from 8 to 10 November 2011; UN " 22 - ترحب بالعمل الذي تضطلع به شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة من أجل إعداد إحصاءات بشأن العنف ضد المرأة، وتتطلع إلى الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة: دراسة استقصائية إحصائية، الذي قدم إلى الاجتماع الاستشاري المعني باستعراض مشروع المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، المعقود في بيروت من 8 إلى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛
    (d) Request the United Nations Statistics Division to initiate and conduct work on developing a set of Guidelines for Producing statistics on violence Against Women that will provide full methodological guidance regarding the selection of core and additional topics, sources of data, relevant statistical classifications, outputs, wording of the questions and all other pertinent issues. UN (د) تطلب إلى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أن تبدأ وتُجري العمل المتعلق باستحداث مجموعة من المبادئ التوجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة تكون نبراسا منهجيا كاملا لاختيار المواضيع الجوهرية والإضافية، ومصادر البيانات، والتصنيفات الإحصائية المناسبة، والنواتج، وصياغة الأسئلة وجميع المسائل الأخرى ذات الصلة.
    It has promoted exchanges of experiences, discussions on common definitions and/or approaches, technical assistance and training in matters such as time-use surveys, statistics on violence against women and household satellite accounts (with regard to measuring the contribution of unpaid work). UN وفي هذا السياق، شجع الفريق تبادل الخبرات، ومناقشة التعريفات و/أو النُهج المشتركة، وتقديم المساعدة التقنية والتدريب في مجالات منها على سبيل المثال الدراسات الاستقصائية عن استغلال الوقت، أو الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، أو الحسابات الفرعية للأسر المعيشية (المتصلة بقياس مساهمة العمل غير المأجور).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more