"الإحصاءات المركزي" - Translation from Arabic to English

    • Central Statistics
        
    • Central Statistical
        
    • KSH
        
    • CBS Labour
        
    • Israel Central
        
    • CSO statistics
        
    • Central Bureau of Statistics
        
    NA. 1996/1998x Fourah Bay College Statistical File; SL Government: Annual Statistical Digest, Central Statistics Office, 1992 UN المصدر: الملف الإحصائي لكلية فوراه باي، حكومة سيراليون: موجز إحصائي سنوي، مكتب الإحصاءات المركزي 1992.
    Between 1969 and 1980, Mr. Rhodes served in the Sierra Leone national civil service, where his last post was acting Deputy Director of the Central Statistics Office. UN وفي الفترة بين عامي 1969 و 1980، شغل السيد رودس عدداً من المناصب في الخدمة المدنية الوطنية في سيراليون، وتوج ذلك بعمله نائباً لمدير مكتب الإحصاءات المركزي.
    Partnership agreements with the Afghan Institute for Rural Development and the Central Statistics Office mean that expertise exists in the country to design implement and report on similar surveys in the future. UN وتعني اتفاقات الشراكة مع المؤسسة الأفغانية للتنمية الريفية ومكتب الإحصاءات المركزي أن الخبرات موجودة في البلدان لإعداد دراسات مماثلة في المستقبل وتنفيذها وتقديم تقارير عنها.
    At the Central Statistical Office and its subordinate units - in 2003 women held 70 % of all the managerial posts. UN وفي مكتب الإحصاءات المركزي والوحدات التابعة له، شغلت المرأة70 في المائة من المناصب الإدارية في عام 2003.
    Data of the Central Statistical Office indicate that the differences in pay were clear, with a tendency to grow - particularly among top-level managers. UN وتشير بيانات مكتب الإحصاءات المركزي إلى أن الفرق في الأجور واضح، ويتزايد لا سيما في المناصب الإدارية العليا.
    Partnership agreements with the Afghan Institute for Rural Development and the Central Statistics Office mean that expertise exists in the country to design implement and report on similar surveys in the future. UN وتعني اتفاقات الشراكة مع المؤسسة الأفغانية للتنمية الريفية ومكتب الإحصاءات المركزي أن الخبرات موجودة في البلد لإعداد دراسات مماثلة في المستقبل وتنفيذها وتقديم تقارير عنها.
    Partnership agreements with the Afghan Institute for Rural Development and the Central Statistics Office mean that expertise exists in the country to design implement and report on similar surveys in the future. UN وتعني اتفاقات الشراكة مع المؤسسة الأفغانية للتنمية الريفية ومكتب الإحصاءات المركزي أن الخبرات موجودة في البلد لإعداد دراسات مماثلة في المستقبل وتنفيذها وتقديم تقارير عنها.
    These include the state of environment reporting and the use of information from the Central Statistics Office where measures are made on the changes over time. UN وهذه الآليات تشمل تقديم تقارير عن حالة البيئة واستخدام المعلومات المستقاة من مكتب الإحصاءات المركزي بحيث تُجرى عمليات قياس بخصوص التغيرات على مر الوقت.
    Source: Central Statistics Bureau UN المصدر: مكتب الإحصاءات المركزي
    Although the Committee had requested more sex-disaggregated data, the Central Statistics Bureau could not provide them, because its methods differed from international methods. UN وعلى الرغم من أن اللجنة طلبت بيانات موزعة بحسب الجنسين، إلا أن مكتب الإحصاءات المركزي لا يستطيع أن يقدمها، لأن طرائقه تختلف عن الطرائق الدولية.
    Although the law imposes a general obligation on the Central Statistics Office, the Hungarian Financial Supervisory Authority and other institutions, to supply data, there is no obligation on any of these organisations to collect data in a breakdown by genders. UN ورغم أن القانون يفرض التزاما عاما على مكتب الإحصاءات المركزي وهيئة الإشراف المالية الهنغارية وسائر المؤسسات بأن تقدم ما ينبغي من بيانات، فإن هذه المنظمات غير ملتزمة بجمع بيانات موزعة حسب نوع الجنس.
    Between 1969 and 1980, Mr. Rhodes held a number of positions in the Government of Sierra Leone, culminating in that of acting Deputy Director of the Central Statistics Office where he worked on all aspects of complex statistical surveys and advised government and parastatal agencies. UN وفي الفترة بين عامي 1969 و1980، شغل السيد رودس عددا من المناصب في حكومة سيراليون، حيث توج ذلك بعمله نائبا لمدير مكتب الإحصاءات المركزي فعمل في جميع جوانب الدراسات الاستقصائية الإحصائية المعقدة وقدم المشورة للحكومة والوكالات شبه الحكومية.
    55. Separately, in preparation for the country's first nationwide population and housing census, scheduled for August 2008, the Central Statistics Office and the United Nations Population Fund conducted a pilot census to test and refine the census methodology. UN 55 - ومن ناحية أخرى، أجرى مكتب الإحصاءات المركزي وصندوق الأمم المتحدة للسكان تعدادا تجريبيا لاختبار منهجية التعداد وصقلها، وذلك تحضيرا لأول تعداد للسكان والمساكن يجري على مستوى البلد بأسره، من المقرر إجراؤه في آب/أغسطس 2008.
    In Kuwait, ESCWA supported the Central Statistical Office by assessing the source and methods used to compile the national accounts on the System of National Accounts in 1993. UN وفي الكويت، ساعدت الإسكوا مكتب الإحصاءات المركزي على تقييم المصدر والطرائق المستخدمة في تجميع الحسابات الوطنية بناء على نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    1. The Hungarian Central Statistical Office (KSH) uses its own instruments to offer continuous support to work being carried out in the interest of equal opportunities. UN 1- يستخدم مكتب الإحصاءات المركزي في هنغاريا أدواته الخاصة من أجل الاستمرار في دعم العمل الجاري لتحقيق تكافؤ الفرص.
    1983-1987 Deputy Chief of the Population Censuses and Studies Division, Central Statistical Board of Ukraine. UN 1983-1987 نائب رئيس شعبة تعداد السكان والدراسات السكانية، مجلس الإحصاءات المركزي لأوكرانيا.
    Though not all information is yet processed in this way, the National Census conducted in 2002 by the Central Statistical Office incorporated that postulate. UN وعلى الرغم من أن جميع المعلومات لم يتم جمعها بهذه الطريقة، إلا أن تعداد السكان الوطني الذي أجراه مكتب الإحصاءات المركزي في عام 2002 تقيد بهذا الطلب.
    The average monthly income per family member, obtained during the preceding calendar year, could not exceed 60 % of the average wage announced by the president of the Central Statistical Office for pension purposes, with the value of the allowance not exceeding 30 % of that wage. UN إن متوسط الدخل الشهري لكل فرد في الأسرة خلال السنة التقويمية السابقة لا يمكن أن يتجاوز 60 في المائة من متوسط الأجر الذي أعلن عنه رئيس مكتب الإحصاءات المركزي لأغراض المعاشات التقاعدية، على ألا تتجاوز قيمة البدل 30 في المائة من ذلك الأجر.
    Based on the data of the Hungarian Central Statistical Office there is a slow increase of the average life expectancy at birth for the term 1990-2002. UN وحسب بيانات مكتب الإحصاءات المركزي في هنغاريا، سُجّل ارتفاع بطيء في متوسط العمر المتوقع عند الولادة في الفترة 1990-2002.
    Source: Israel Central Bureau of Statistics, Statistical Abstract of Israel, 2008 UN المصدر: مكتب الإحصاءات المركزي في إسرائيل، الخلاصة الإحصائية الإسرائيلية، 2008.
    In 2002 there were 6.5 work accidents per 1,000 employees, and 4.2 fatal work accidents per 100,000 employees (the working population in 2002 numbered 3,870,600 based on CSO statistics). UN وفي عام 2002، وقع 6.5 حوادث عمل لكل 000 1 موظف، و4.2 حوادث عمل أفضت إلى الموت لكل 000 100 موظف (كان تعداد القوة العاملة 600 870 3 عام 2002 بحسب مكتب الإحصاءات المركزي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more