"الإحصاءات والتحليلات" - Translation from Arabic to English

    • statistics and analysis
        
    • statistics and analyses
        
    The statistics and analysis contained in this report are based on the most recent information available to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN وتعتمد الإحصاءات والتحليلات في هذا التقرير على أحدث المعلومات المتاحة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The statistics and analysis are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند هذه الإحصاءات والتحليلات إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The statistics and analysis are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند هذه الإحصاءات والتحليلات إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The statistics and analysis are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند هذه الإحصاءات والتحليلات إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    5. Stresses that, in responding to the specific needs of the region, the Commission has two core functions: the development and harmonization of legal instruments, norms and standards in its areas of expertise, and the production of statistics and analyses in those areas; UN ٥ - يؤكد على أن للجنة مهمتين أساسيتين في الاستجابة للاحتياجات الخاصة بالمنطقة وهما: وضع ومواءمة الصكوك والقواعد والمعايير القانونية في مجالات خبرتها، وإعداد اﻹحصاءات والتحليلات في تلك المجالات؛
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات في هذا التقرير إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    The report recommended that newly created occupational health services should be required to focus on the medical aspects of sick leave management, including a compilation of relevant statistics and analysis. UN وأوصى التقرير بأن يُطلب من دوائر الصحة المهنية المنشأة حديثاً أن تركز على الجوانب الطبية لإدارة الإجازات المرضية، بما في ذلك إعداد الإحصاءات والتحليلات ذات الصلة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها التقرير إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). UN 3- وتستند الإحصاءات والتحليلات في هذا التقرير إلى آخر المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها التقرير إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها التقرير إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها التقرير إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The statistics and analysis in the report are based on the latest information available to the United Nations Office on Drugs and Crime. UN وتستند الإحصاءات والتحليلات التي يتضمَّنها التقرير إلى أحدث المعلومات المتاحة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    statistics and analysis UN الإحصاءات والتحليلات
    3. The Joint Inspection Unit recommends that newly created occupational health services should be required to focus on medical aspects of sick leave management, including the compilation of relevant statistics and analysis. UN 3 - وتوصي وحدة التفتيش المشتركة بأن يطلب من خدمات الصحة الوظيفية المنشأة حديثا أن تركز على الجوانب الطبية في إدارة الإجازات المرضية، بما في ذلك تجميع الإحصاءات والتحليلات ذات الصلة.
    5. Stresses that, in responding to the specific needs of the region, the Economic Commission for Europe has two core functions: the development and harmonization of legal instruments, norms and standards in its areas of expertise, and the production of statistics and analyses in those areas; UN ٥ - يؤكد على أن للجنة الاقتصادية ﻷوروبا مهمتين أساسيتين في الاستجابة للاحتياجات الخاصة بالمنطقة وهما: وضع ومواءمة الصكوك والقواعد والمعايير القانونية في مجالات خبرتها، وإعداد اﻹحصاءات والتحليلات في تلك المجالات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more