"الإحصاءات والمعلومات" - Translation from Arabic to English

    • statistics and information
        
    • statistical and information
        
    • the statistical and
        
    Consider developing measures to encourage members to submit statistics and information referred to in paragraphs 1 and 2. UN النظر في اتخاذ تدابير لتشجيع الأعضاء على تقديم الإحصاءات والمعلومات المشار إليها في الفقرتين 1 و2.
    Advocacy around statistics and information vital for the Government as well as monitors to assess State performance. UN والدعوة إلى نشر الإحصاءات والمعلومات أمر حيوي بالنسبة للحكومات والمراقبين معاً في تقييم أداء الدولة.
    Taking the female perspective into account in the production of statistics and information is still in-sufficient. UN ولا توجد حتى اليوم مراعاة كافية لمنظور المرأة فيما يتصل بإنتاج الإحصاءات والمعلومات.
    The Committee also stressed the importance of timely and up-to-date statistics and information for member States. UN وشددت اللجنة أيضاً على أهمية توفر الإحصاءات والمعلومات المستكملة وذات التوقيت المناسب للبلدان الأعضاء.
    Subprogramme 6. statistical and information systems development UN البرنامج الفرعي ٦ - تطوير نظم اﻹحصاءات والمعلومات
    Provide civil society access to statistics and information concerning the gender perspective. UN :: تمكين المجتمع المدني من الوصول إلى الإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالمنظور الجنساني.
    The Foundation also actively sought statistics and information from a range of United Nations bodies to inform and educate their donors and volunteers. UN وسعت المؤسسة بنشاط أيضا للحصول على الإحصاءات والمعلومات من مجموعة من هيئات الأمم المتحدة لتوعية وتثقيف جهاتها المانحة ومتطوعيها.
    The Almanac consolidates and synthesizes the key available statistics and information on women by topic: Demographics and Family, Women's Work and Autonomy, Domestic Work, Social Infrastructure and Equipment, Education, Health, Spheres of Power, and Violence. UN وترد في الحولية أهم الإحصاءات والمعلومات المتاحة عن المرأة التي جرى دمجها وتوليفها حسب الموضوع على النحو التالي: الديمغرافيا والمرأة، وعمالة المرأة والاستقلالية، والعمل المنزلي، والهياكل الأساسية والتجهيزات الاجتماعية، والتعليم، والصحة، ومجالات النفوذ، والعنف.
    This includes exploring formal and informal mechanisms for sharing trade-related statistics and information among experts in their respective fields, in addition to facilitating their access to information on websites; UN ويشمل هذا استكشاف الآليات الرسمية وغير الرسمية لتقاسم الإحصاءات والمعلومات ذات الصلة بالتجارة فيما بين الخبراء، كل في مجاله، بالإضافة إلى تيسير وصولهم إلى المعلومات على المواقع الإلكترونية؛
    1. Gender sensitive statistics and information UN 1 - الإحصاءات والمعلومات التي تأخذ في الاعتبار الفروق بين الجنسين
    5. Development, coordination and harmonization of statistics and information UN 5 - إعداد الإحصاءات والمعلومات وتنسيقها ومواءمتها
    In order to formulate and implement appropriate policies to protect and promote the rights of persons with disabilities, States Parties should encourage the collection, analysis and codification of statistics and information on disabilities and on the effective enjoyment of human rights by persons with disabilities. UN من أجل صياغـة وتنفيذ سياسات ملائمة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين ينبغي للدول الأطراف أن تشجع جمع وتحليل وتدوين الإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالمعوقين وتلك المتعلقة بتمتع المعوقين الفعال بحقوق الإنسان.
    Those activities were also hampered by the lack of statistics and information on how the various forms of violence against women were being manifested, and therefore the need to conduct studies and investigations on the subject should be borne in mind. UN كما أن الافتقار إلى الإحصاءات والمعلومات المتعلقة بالطريقة التي تظهر بها الأشكال المختلفة من العنف ضد المرأة تُصعّب هذه الأنشطة، ولذا ينبغي مراعاة ضرورة إجراء دراسات وأبحاث عن هذا الموضوع.
    It was suggested that serious consideration should be given to developing a means of gathering and publicizing statistics and information about commercial fraud. UN 65- ودُعي إلى إيلاء اهتمام جدي لتطوير وسائل لجمع ونشر الإحصاءات والمعلومات بشأن الاحتيال التجاري.
    Source: Ministry of Health, Department for Health statistics and information, March 2003. UN المصدر: وزارة الصحة، إدارة الإحصاءات والمعلومات الصحية، آذار/مارس 2003.
    5. The Australian Institute of Health and Welfare is responsible for providing an extensive set of health and welfare statistics and information. UN 5 - وتقع على عاتق المعهد الاسترالي للصحة والرعاية مسؤولية توفير مجموعة واسعة النطاق من الإحصاءات والمعلومات عن الصحة والرعاية.
    The role of multilateralism, and in particular the role of the United Nations, must therefore be strengthened in the monitoring and evaluation of trafficking in persons, which must always be based on the statistics and information provided by Member States. UN ولذلك لابد من تعزيز دور التعددية، ولا سيما دور الأمم المتحدة، في رصد وتقييم الاتجار بالأشخاص، الذي يجب أن يعتمد دائما على الإحصاءات والمعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء.
    The lack of statistics and information in the area of services trade is a serious limitation on the development of effective domestic trade policy in developing countries. UN ويشكل الافتقار إلى الإحصاءات والمعلومات في مجال تجارة الخدمات أحد القيود الشديدة التي تقيّد وضع سياسة تجارية محلية فعّالة في البلدان النامية.
    The Committee encourages the State party to create a federal database to facilitate the collection of such statistics and information which assist in the assessment of the implementation of the provisions of the Convention and the practical enjoyment of the rights it provides. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء قاعدة بيانات اتحادية لتيسير جمع تلك الإحصاءات والمعلومات التي تساعد في تقييم تنفيذ أحكام الاتفاقية والتمتع العملي بالحقوق التي تنص عليها.
    The Institute of statistics and information Science reports than for January to December 2005, the illiteracy rate among women aged 15 years and over was 16.3 per cent, compared with 10.6 per cent among men. UN ويفيد معهد الإحصاءات والمعلومات أن نسبة الأمية بين النساء من سن 15 سنة فما فوق كانت 16.3 في المائة مقابل 10.6 في المائة بين الرجال، خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Subprogramme 6. statistical and information systems development UN البرنامج الفرعي ٦ - تطوير نظم اﻹحصاءات والمعلومات
    22. Coordination between the statistical and geospatial information organizations within a country is an important step in this regard. UN ٢٢ - ويشكل التنسيق بين مجتمعي الإحصاءات والمعلومات الجغرافية المكانية داخل البلد الواحد خطوة هامة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more